Thököly Vajk: Anyanyelvem
http://mesekonyvem.com/2014/02/18/thokoly-vajk-anyanyelvem/comment-page-1/#comment-1045
Történt egyszer egy kisvárosnak az iskolájában, mikor is a tanító néni miután az utolsó óráját befejezte, úgy köszönt el a gyerekektől, hogy: „Legyetek jók és becsüljétek meg ezt a csodálatos anyanyelvet, melynek a betűit nemsokára meg fogjuk tanulni”.
- Vajon mi lehet az az anyanyelv? – töprengett Dóra, az egyik kislány. – Talán anyának a nyelvéről beszélt a tanító néni? De anyának a nyelvét, hogy lehet megtanulni? – gondolkodott ezen, és sehogy sem tudott rájönni, mi is lehet az az anyanyelv. Azon a délután édesapja jött elé az iskolához, ki mosolyogva várta a kislányt.
- Hát te, min gondolkozol ennyire lányom? – szólalt meg az apa.
- A tanító néni azt mondta ma, hogy anyának a nyelvéről fogunk tanulni az iskolában. De én nem értem, miért éppen anyának a nyelvéről fogunk tanulni, mikor vannak sokkalta fontosabb dolgok is! Miért nem tanulunk a számokról, vagy a betűkről? Én már láttam anyának a nyelvét mikor egyszer fagyit ettünk nyáron. – bosszankodott a kislány.
Édesapja mosolyogva fogta meg Dóra kezét, majd elsétált vele egy közeli padhoz, hol leültek mind a ketten.
- A tanító néni nem arról a nyelvről beszélt mellyel anya a fagyit nyalta, hanem arról, amit és ahogyan beszél. A szavak, amit kimond, a mondatok melyek elhagyják a száját. Ahogy hozzád szól. Ahogy mesét mondd neked, hogy megértsd azt.
- Szavak, mondatok, mesék? – nézett nagy szemekkel a kislány. – Milyen szavak és mi köze ennek anya nyelvéhez? – kérdezte újból izgatottan.
- Az anyanyelv az a nyelv, ahogy mi beszélünk, a magyar nyelv. És anya mivel magyar nyelven beszél és én is magyarul beszélek, nekünk ez az anyanyelvünk. Mikor még én is és anya is kis gyerekek voltunk magyar nyelven szólaltunk meg először. A nagyi is magyarul beszélt, tanított minket. Így ezt a nyelvet, vagyis, ahogy most is beszélgetünk ketten, magyar nyelven, te is tőlünk tanultad, anélkül, hogy észrevetted volna, hogy tanulod. Érted lányom.
Dehogy másnak is el tudd mondani miről is beszélgettünk most, tanuljunk meg egy verset, melyet ketten fogunk elmondani, hogy jobban megérts mi is ez a szép örökség.
Dóra boldog volt, hogy édesapjával verset fognak tanulni. Másnap már együtt szavalták el e verset, melynek címe: Anyanyelvem
(Dóra) – Édesapa, édesapa,
nekem is van anyanyelvem?
És ha igen, hol találom?
Olyan nehéz, ezt nem értem!
Anyának talán már láttam,
mikor fagyit ettünk nyáron,
lehet tévedek és nem az,
kerestem, de nem találom.
(Apa) – Kicsi lányom, anyanyelved
neked is van, mikor mesélsz,
azt jelenti, magyar nyelven,
édesanyád nyelvén beszélsz.
(Dóra) – Anya mikor kisgyerek volt,
a nagyitól tanulta meg?
(Apa) – Biza, és Te tovább kell vidd,
mint a mesében a tüzet!
(Dóra) – Ilyen nagy a feladatom,
hogy őrizzem, el ne vesszen?
(Apa) – Kicsi szívedben kell vigyázd!
(Dóra) – A szívemben anyanyelvem?
(Apa) – E nyelvet bíz szívek őrzik,
onnan sarjad minden ága,
oda hajlik friss vesszeje,
abból nyílik szép virága.
Szerelem - csöndes variáció
Mindig tudtam,
javamat akarod,
ha sárba hullok,
sorsom fölemeled.
Hálám szerény:
tavasztól bódult
mezők illatát
adom Neked,
s a hajnali Napot,
mely vöröslő,
lüktető virág
és mindent, ami
fény és csönd csokrát,
s az ölelni hívó estet.
Mindennél jobban
szeretlek.
Tudom,
nem könnyű velem,
haragom apró, de
hirtelen lobban
és néha elragad a hév
s nem tudom mikor elég
munkából, játékból, szóból,
de érted tanulok
minden buktatóból,
érted csiszolok le
magamról minden
karistoló szögletet,
hogy véletlenül se
ejthessek rajtad sebet,
hisz oly régóta vártam
a percet, melyben rád
találtam.
Suttogva mondom ,
szeretlek, itt, Most és
Majd túl e földi léten,
- s bár tudom, nem lehet,-
az kívánnám, hogy még
egyszer lássak és
megérinthesselek.
Elvarázsoltan
Elvarázsolt a szerelem,
Virág lettél, szellő lettem.
Kibontom mézes kelyhedet,
Csókolom sziromleveleidet.
Illatod bódít, kábulok,
Szépséged gyötrő, ámulok.
Repülj velem szerelmes virágom,
Csókjaidat epekedve vágyom.
Dalos madarak éneke
Trillázó, boldog nászzene.
Tavaszi ölelés termékenyít
Életre kelnek álmaink.
Az éhség életképei
Az ablak előtt ült egy széken, reggeltől estig nézte a jövőmenőket. Alakja meggörnyedt, járása tétova, nem keresi más, csak az ebédhordó délben. Már reggel odaül, hogy a biciklit megpillantva, időben érjen az ajtóhoz. Nem kellett nála soha csengetni, ajtaját kitárva várta. Csillapíthatatlan éhséget érzett az emberi szóra.
A sor végén állt kezében nejlontáskát szorongatva, benne eddigi élete összes értékével. Vár, a sor lassan halad, de ő mindennap türelmesen kivárja, hogy a kezébe nyomjanak egy tál forrón gőzölgő levest. Egy pad sarkán leül, szép lassan kanalazza, emlékeiben fölsejlik egy konyhaasztal fehér abrosszal letakarva.
Hideg koszos helyiség, ágyakkal megrakva, a falakat átitatta a szegénység dohos szaga. A közepén három gyerek mohón fal, egymást lökdösve, szétmarcangolnak egy egész vekni kenyeret.
A bolt sarkánál fakó szőrű sovány kutya áll, farkát maga alá húzva. Ugrásra készen, mert nem tudja, vajon ételt adó kéz, vagy egy rúgásra kész láb lendül felé.
Sírástól hangos csecsemőotthon tágas szobája, tele rácsos kiságyakkal, bennük síró kis lakókkal. Dél van, az etetés ideje. Állnak, bömbölve várnak az ételre. A gondozónők sorban, egymás után az ölükbe véve etetik őket. Ám a jóllakott kisgyerek tovább sír, ha ágyába teszik, kapaszkodik, még éhes, nem étel kell neki, szeretet, anyai, mely tőle, a születés óta megtagadva.
Gyorsbüfé magas asztalánál kanalazom a töltött paprikát a Keletinél, az oszlopok mellett emberek, esznek, és némelyek egy pohár szódával kezükben meredten bámulják a kanalazókat. A betérők gyorsak, szaporán falnak, sietve mennek. Az árván hagyott tányérra ketten is ráugranak, egymás elől elrántva azt, mohón befalják a maradékot.
Az éhség, nagyúr, minden érzésnek elébe helyezi magát.
Vettem is meg nem is
Gyárfás a jól sikerült vásár után betért a fogadóba. Komája, Káruly már ott támasztotta a pultot.
„Mit iszol, komám?” – kérdezte Kálmán, de meg sem várva a feleletet intett a csaposnak, töltené meg a komája poharát, s neki magának is mérjen ki egy pohár bort.
Koccintottak, s megtárgyalták a piaci eseményeket.
„Te Gyárfás, minek rontsuk itt a levegőt? Ehejt lakom a szomszéd utcába, gyere, kóstold meg a tavalyi boromat.”
Így is tettek. Ettek, ittak, kicsit danolásztak, mert átjött a szomszéd is a hegedűjével. Egyszer azt mondja a házigazda: „van nekünk ehejt három szép pipénk*, éppen anyatollasok, nem venné meg valamelyikük?”
Gyárfás rákérdezett gyorsan, hogy mi lenne az ára?
„Egy korsó bor!”
„Állom!” – kiáltja, s indulna is a fogadóba a borért.
„Suva se menj!” – szólott Hegedüs Jóska, a szomszéd, merthogy ez volt a neve is a hegedűsnek – „Van énnekem eladni való borom egész hordóval”.
Erre Gyárfás pénzt adott Hegedüs Jóskának, s az hamarosan meg is jött a borral – egy teli ötliteres fonott korsóval.
„Itt vagyok, hová tegyem!”
„Ide csak az asztalra!” – komendált Gyárfás – „Gazduram meg hozz poharat!”
Az ingyen italra begyűlt még néhány szomszéd, iddogáltak, s egyre hangosodtak, lassan ki is ürült a korsó, Káruly meg az asztalt kezdte verni az öklével, s mérgesen mondogatta:
„Nem adtam azét se azt a tinót annyiét!”
„Mi lett osztán?” – kérdezett rá az egyik szomszéd.
„Mi lett vón? Haza tereltem!”
Gyárfás feleszmélt a hangoskodásra.
„No, én mennék is. Hol vannak azok a pipék?”
„Várj sza! Hozom a létrát a csűrből.”
„Minek a létra?”
„Hogy fölmenjél a gólyafészekhez, ott vagynak a pipék!” – de már futott is kifele az ajtón, a többiek dőltek el a kacagástól.
Gyárfás nem emlékezett rá, hogyan és mikor ért haza, de reggel a felesége kérdésére csak annyit mondott, mint a mesebeli legény, hogy „vettem is meg nem is, hoztam is meg nem is”.
-.-
*pipe - kisliba
Fiam
fiam későre jár
a téren mit csinálsz
rajtad álarc
fegyver kezedben
melletted öcséd
szemben bátyád
fiam mit csinálsz
fájdalom kínja
hajt csírát
üvöltök sírva kérlek
ne bántsd
ki másik oldalon áll
fiam eltévedt
golyó megtalál
korai még a halál
iskolapad tudás
lányok szerelme
boldogabb élet vár
fiam könnyem omlik
apád fekszik holtan
vérben mocsokban
Rémálom
Mintha álmodnám...
a trón színarany,
a karzat mély-lila brokát.
Bársonyszékek, tűzvörös
szőnyegbe süppedt lábnyomok,
almazöld ufók, földöntúliak.
Fenn nyájterelő kolomp,
lenn morajló hangorkán,
szuszogó, rágó, nyelő,
cafrang-fényes rangkórság,
a házban főúti-mód dukál.
Törvényre emelt önméltóság
keresztjére feszül,
s a bűn alól feloldoz,
mint az Isten.
Mintha álmodnám...
küszöbön túl minden más.
Rácsok, beton-védvonalak,
kilincstelen tölgyfa ajtók,
cifrázott rozsdás-(t)rendek,
hol minden lépcső barikád.
Süketelnek a vakablakok,
testüket óvó ősbölények,
kik nem látják, ez a világ
gőzölgő kondér-szegénység,
hajléktalanok, kígyózó sorok,
újságba csomagolt fagyhalál.
Rémálom ez. Kinn is, benn is,
mikor a lélek, ...a lélek alszik,
Jó lenne felébredni már.
Seres László
A költő
Mondd, mit ért el gyújtó szavakkal?
Szabadságot, szerelmet várt,
s életét adta harci viharban,
lobogó lángként égve magát…
Érdemes volt? Zsarnokra zsarnok,
háborúk, börtön jutott nekünk…
Szeptember végén sem nyíltak virágok,
s ma lázongó ifjoncnak látja szemünk…
Gyújtó szavakkal, mondd, mit ért el?
Jobb lett a világ őáltala?
Vagy csak piciny rést tudott ütni
fásult értelmeken láng szava?
Neve fennmarad…! Igaz, mindig
társul hozzá a forradalom…
mit fényezett, míg el nem csépelt
minden azóta volt hatalom…
Lehet, a nemzet éretlen volt,
s forradalmában szertelen,
és márciusi ifjak között
költőnk rosszkor volt rossz helyen;
- utókor mérlegét billenti
új momentumok serege –
de verseiben óriás volt;
nem vitathatja senki se...!
Szavában, szándékában nemes
– ha nem is annak született –
s ifjú kora hevülő lelkét
egész nemzet értette meg,
s követte őt… Korszellem vétke,
s egy Deák kellett belátni:
nem csatákkal, kiegyezéssel
lehet a Hazát szolgálni!
Haász Irén
Ébredések
Naponta álmunkból
míg élünk, felébredünk.
Álmunkat éberen feledjük,
éljük mindennapi életünket.
Vár a munka, gondok, tétek,
jótetteink,tervek,vétkek.
Első ébredésünk
az életre születésünk.
Erről – sajnos – nincs emlékünk.
Ismerkedünk a világgal,
gazdagodunk sok tapasztalással.
Éjszakánként álmot látunk,
ébredéskor tudatos tettekre váltunk.
Fontos ébredésünk az „én-tudat”,
kisgyermekként szétválasztjuk
magunkat és másokat.
Kialakul gyermeki jellemünk,
figyelem és szeretet-igényesek leszünk.
Utolsó ébredésünk az „öntudat”,
érvényesítjük akaratunkat,
értékeljük saját egonkat.
Magunkra ismerünk mások által,
ébredésünk frusztrál, szárnyal.
Felemel, hajlít örökké.
Nem ébredünk többé
életünk múltával,
végtelen alvással
telik az idő.
Tóth Sarolta
A csend
![]() |
Ősz Zoltán - A Jód vize festmény |
Hallod?! Nem hallod?! Hát figyelj a csendre és hallgasd!
Amikor távol a nagyváros zajától, egy patak partján, a zsenge fűben a hátadon fekszel,
És a végtelen eget bámulod tágra nyitott szemmel,
Akkor, ha jól figyelsz, egyszer csak a füledbe cseng,
És meghallod, hányféle neszből áll össze a csend?!
A lágy szellő nyomán rezdülő falevelek puha zizzenése,
A vadvirágok árnyában megbúvó tücskök szüntelen zenéje,
A sziklán botló csermely vizének halk csilingelése,
Az énekesmadarak dala, csivitelése
Ez mind, mind a csend része,
Csak vedd észre!
Sima István
Gólyavilág
Ez az év más volt, mint a többi. Hó alig hullott, hideg se csikordult, a jég nem tudott páncéllá acélosodni ebben a langy időben, így nem volt tanácsos a folyó vízére se lépni. Február harsányan tavaszt kiáltott, a falusiak meg tréfálkozva mondogatták, hogy az idén a tél szerdára esett! Nyílt a hóvirág, a fák bimbót pattintottak, s a napsugár noszogatására az utolsó hófoltok is eltűntek. Üde zölddé sarjadt az erdő, a mező, a rét.
Nemsokára tán a gólyáink is hazatérnek, nézett a csűr tetején árválkodó fészekre Áron, a gazda. Az évek hosszú sora alatt családja tagjává vált a gólyapár. A közelben hömpölygő folyó néhol mocsaras partjával, a tágas legelők valóságos paradicsomkertet teremtettek ide e nagytestű, megújhodást, gyermekáldást ígérő madaraknak.
Egyik reggel nagy szárnycsattogással, kelepeléssel adta tudtukra érkezését a tojó. ’’Megjött a gólyánk’’, üdvrivalgással rohantak ki az udvarra Áronék. S valóban, ott integetett szárnyaival a gólya. A tavaly is ő érkezett hamarabb, mosolygott a gazda, hiába, no, ő a serényebb, ismerte el. Hej, mekkora utat kell megtenniük minden évben két hazájuk között, van az tán még tízezer kilométer is! Át kell kelniük a Kárpátok szorosain, Bulgárián, a Boszporuszon, Isztambul minaretjei fölött, az óriásként nyújtózó Nílus völgyein át, hogy eljussanak Afrika szavannájáig. Majd onnan vissza. Velük született tudásukkal kerülik ki a nagy vizeket, s ahol csak tehetik a szárazföldek fölötti meleg áramlatok hátán siklanak méltóságteljesen, alig lebbentve szárnyaikat.
Nem henyélt sokáig a gólya, hozzáfogott a fészek felújításához. Serényen térült-fordult csőrében ágakkal, gyepdarabokkal, előbb az alapot erősítgette, majd sás- és nádlevelekkel, rongydarabokkal, s ki tudja még mi mindennel bélelte, finomította azt. Nemsokára megérkezett a párja is. Volt öröm! Nyakukat hátraszegve éktelen csőrcsattogtatással üdvözölték egymást, s utána együtt csinosították a házukat, amely egyre terebélyesedett. Áron két vaskosabb ággal alátámasztotta fészket, s a gólyák nagy kelepeléssel köszönték meg neki. Aztán azt a részt is kibélelték gallyakkal, száraz növényekkel.
Most már pihenhettek, s a családgyarapításra is gondolhattak. Hamarosan három kis tojás lapult a fészek alján. Egymást váltva melengették, óvták őket, s pár hét múlva apró gólyafiókák keltek ki. Bár gazdag zsákmány várta őket a vizenyős, mocsaras folyóparton, a szülők nem győzték hordani kicsinyeiknek az ennivalót. Leginkább gyíkot, békát, halat, egeret fogtak, de nem vetették meg a rovarokat sem. A fiókák versengve kapkodták be a csemegét, tépték, cibálták egymás szájából is a kikandikáló falatokat. Ez volt náluk a szokás. Nőttek is, növögettek szépen, meg kellett erősödniük a hosszú, őszi afrikai vándorútra.
Éppen az ebédre tálalt vízisiklót rángatták a fiókák, s a dulakodás hevében egyikük kiesett a fészekből. Zuhant, zuhant lefele, kétségbeesve próbált szárnyra kelni, de azok nem engedelmeskedtek neki, s nagy koppanással a földre esett. Sokáig vergődött a porban összezúzva, véres tollal, amíg Áron észrevette. Nyomban bevitte az istállóba, óvatosan tette le a puha szalmára, bekötözte sérüléseit, törött szárnyát, vízzel, rovarokkal kínálta a szenvedő kis madarat.
Hosszú ideig lábadozott a meleg sarokban, új társait is lassan megszokta már, de testvérei, szülei s a fészek fölötti végtelenség nagyon hiányzott.
A nyár búcsút intett, s lassan odébb állt. Hűvösre vált az idő, s a dühöngő szelek esőket hoztak.
Eljött a nagy vándorlás ideje. A megérkező gólyasereghez csatlakoztak szülei, testvérei is.
A kis gólya sóváran nézett a távolodó csapat után. Próbált ő is a levegőbe emelkedni, velük együtt szállni, de hiába. Még egyszer utánuk kiáltott.
Áron vigasztalóan nyújtott felé egy kövér békát, de valamiért most nem kellet neki az.
Tükröm, tükröm, mondd meg…
Eltörött a tükör. Egy
meggondolatlan mozdulat, s megesett. Leesett. Ráadásul én vertem le. S mennyi
emléket vitt magával, amit még el sem mesélt nekem. Gondatlanul bánunk a régi
tárgyakkal. Íme, ez is! Mostanáig észre sem vettem, hogy létezik, pedig igazán
mutatós antik darab, cizellált, megbarnult, aranyozott keretben. A régen
metszett ovális formát míves ötvös munka ölelte, forgatható, dönthető formája
igazán minden igényét igényesen kiszolgálhatta a bele tekintő hölgyeknek.
Bizonyára sok kis takaros arcocskát biztathatott elégedettségre.
Korát tekintve, már a vakulás
foltjai is többet jelentenek száz évnél. Tehát elmondható róla, hogy többszörösen
nagykorú - is elmúlt.
Most üresen áll a keret, amelyben
természetesen majd pótolom egyszer a tükröt, de a cserepeket fel kell szedni a
földről. Jó szilánkosra tört, de van közöttük egészen jól használható darab is.
Vesztemre belenézek. Idős hölgy barázdákkal szabdalt képe néz rám vissza.
Szóval ilyen lettem. Nos, nem tegnap mondták rám, hogy de helyes kislány. Hm. Pedig
valamikor utánam is megfordultak néhányan.
Ezek a redők, ráncok, mélyedések,
vallanak azért egyről-másról! Bizony, bizony, az életemről vall ez az arc,
amelyik a tükörben mutatkozik. Mennyi öröm, mennyi bánat fér el egy arcon! Ni,
csak! Az éveim számát nem is a ráncaim hordozzák, hanem a szemem. A tekintetem.
Meggyőződésem, hogy nincs az a plasztikai sebész, aki a szememről el tudná
tüntetni a sorsomat. Hiszen az belülről tükröződik. Az már az enyém! Igaz, hogy
az én korosztályom még nem ismerte a ráncfelvarrás lehetőségét, legalábbis nem
ilyen tömegméretben, mint manapság, de, ha belegondolok, dehogy is adtam volna
oda azt a szép három ívet, melyért három gyermekem születéséről arany ecsettel
festett emléket az élet. Három megrendítő, csodás emlék, három ünnepnapot jelez.
Mert az öröm is nyomot hagyott, igen! Csak az, szépet, finomat! Mint az esküvőm!
A boldogság előszobája, a remények igézetét kínálta. Annak törölném le a
nyomát? És a diplomám? Nem adták azt nekem ingyen! Megdolgoztam érte! Ezek tehát
a szépítő ráncok. Az öröm példázata. Hordani akarom őket magamon, mint egy-egy
ékszert.
Hát igen, a bánatok, a
veszteségek már nem élvezik az ecset nyomát. Lehullott az aranypor. Ezek az
élmények már mélyebben vésődtek be a lelkembe, s megjelentek a szemem körül. Nem
gondolok kisebb betegségekre, melyek utólag csak kis színeseknek tűnnek. De
jöttek az elkerülhetetlen, a törvényszerű veszteségek, melyek az emberi lét
velejárói.
Láttam megöregedni, megfáradni a
szeretteimet, kénytelen voltam látni, miként viseli meg a lelket a testi
kiszolgáltatottság, s a fájdalom. El kellett kísérnem fegyelmezetten végső
útjukra őket, holott inkább a földből kapartam volna ki valamennyit. Ez mind
olyan esemény az életünkben, mely belemar a lélekbe, örökre nyomot hagy a
tekinteten, és megjelenik az arcon is. Ezt ne vállalnám? Hiszen ettől ember az
ember.
Elveszíteni aránylag fiatalon a
társat, de főleg megtenni vele az utat addig, ahol a semmi következik! Próbára
teszi a tűrést.
Tudjuk, hogy a végső esemény neve
halál, de eltakarjuk, elrejtőzünk előle, nem veszünk róla tudomást, mintha
elkerülhetnénk.
Nézem az idős nőt a tükörben, aki
én vagyok. Egész vidoran vibrálnak ezek a ráncok! Még mosolyogni is tudnak. Hogy
másnak nem tetszik? Nem is másnak gyűjtöttem őket!
Menekülsz
gond inal
fáradt homlokodon
álmodban
éjmélyi tűz
némán lobog
magányod poklán
irtózat hangja harsog
nem ér hozzád
halk vívódó szó
menekülsz holnapodtól
kor betegség
nem kímél
feladtad a küzdést
szenvedést
fáradt homlokodon
álmodban
éjmélyi tűz
némán lobog
magányod poklán
irtózat hangja harsog
nem ér hozzád
halk vívódó szó
menekülsz holnapodtól
kor betegség
nem kímél
feladtad a küzdést
szenvedést
A nevelésről
Az ókori bölcsek,
Szokratesz, Platon, Arisztotelesz
tisztelték az ész parancsát,
a lét titkait kutatták.
Fogalmaztak fontos kérdéseket,
nem találtak megnyugtató feleletet.
A középkor tudósait
elnémította az egyház és a hit.
Korunkban a tudomány és a vallás
elfogadják egymást.
Nem csatáznak,
teret adnak a „kettős igazságnak”.
Pénzhajsza pörgeti a világot,
ádáz harcában áldott az átok.
nem kutatjuk a „végső igazságot”,
életre neveljük az ifjúságot.
Az élet célja a vagyon,
másnak is jut, ha hagyom.
Ravasz erőszak, hatalom harca
a becsület kudarca,
nincs alku, nincs behódolás,
tudja ezt ma már minden iskolás.
Tóth Sarolta
Az órásmester
Valahol a világ végén, szűk, sikátoros kis utcában állt egy kis órásműhely. Ha beléptél az ajtaján megszólalt egy kis csengő. A félhomályos kicsiny helység sarkában mindig égő piciny lámpa fénye hívogatta a betérőt. Itt dolgozott egy üvegasztalkánál, görnyedt háttal az órák doktora. Az egyik falon büszkén sorakoztak azok, akiket már meggyógyított a mester, egymást túlketyegve versengtek az idő kegyeiért. A másik oldalt a betegek vártak türelmesen a sorukra. Ki hinné, hogy ebben a mai világban, még meg lehet élni ebből, de szerencsére még sokan ragaszkodnak régi megszokott tárgyaikhoz. A sarokban elégedetten duruzsolt egy vaskályha. Szeretett itt, mert tudta, hogy mindig szükség van rá, és a gondos gazda soha nem hagyja, hogy kialudjon a tűz. Az öreg órás most lekapcsolta a villanyt: - Mára ennyi elég lesz. - dünnyögte az orra alá. Kinyújtóztatta a hátát és lassan az ajtóhoz csoszogott. Megfordította a táblát és bezárta az ajtót. A kis kirakathoz fordult, leellenőrizte az ott lévő órákat, majd a kályha melletti hintaszékbe telepedett. Ahogy gyengén meglökte a görbetalpút, melegség járta át a testét. Szeretett itt ücsörögni, kibámulva a gyér világítású utcára, ahol néha egy-egy imbolygó árnyék suhant át az ajtó előtt, küszködve a mindig szembefúvó széllel. A gondolatai most otthon jártak. Abban a kis faluban ahonnan nagyon hosszú, viszontagságos út után itt kötött ki a világ végén ahol már kihajolni is veszélyes. Döntést hozott, ma sem tudja, hogy jót-e, de akkor úgy érezte, máshol kell keresni a boldogság kék madarát. Megtalálta-e? Talán. Vagy mégse. Voltak jó és rossz pillanatok, szenvedés és öröm. Hálát adott az égnek, hogy édesapjától kitanulta a mesterséget, mert ez mentette meg, hiszen jó szakemberre mindenhol szükség van. Az időt pedig mindenhol számon tartják, mintha nem volna mindegy, hogy hány óra, hány perc, hány másodperc, ahol éppen áll a mutató. Eszébe jutott, hogy egyszer egy óratulajdonos elütve a várakozás perceit, úgy érezte, hogy mindenáron beszélnie kell, /pedig nem kellett volna/ ezt mondta:
‒ De jó magának mindig pontosan tudja, hogy mennyi az idő!
‒ Nem kedves barátom, az órás az egyetlen, aki nem tudja a pontos időt, mert nincs két teljesen egyformán járó óra. Melyiknek higgyek?
Lassan felállt és a keskeny lépcsőn felment a lakásba. Készített egy egyszerű vacsorát, majd felöltözködött. Ahogy kilépett a bolt ajtaján, bebújt a kabátja alá a hideg, metsző szél. Időtlen idők óta élt már itt, és még sem tudta megszokni soha ezt a barátságtalan vidéket. Az útja a sarki kocsmába vezetett. Azóta szokott ide amióta elveszítette párját, a kedvest, aki vele volt jóban és rosszban. Szüksége volt arra, hogy az alkoholtól felszabadult lelkek között másnak érezze magát. A hely nagyon hangulatos volt. Egy csigalépcsőn lehetett lejutni az alkoholmámor bugyrába, a több százéves pincébe, ahol hasonló korú berendezés és az ugyanennyi idős törzsközönség várta a betérőt. Leült a kedvenc helyére, már kérés nélkül hozták a sörét. Hosszú időnek kellett eltelnie, amíg valamelyest elfogadták a jelenlétét. Még ma is érzi, hogy igazán befogadni soha sem fogják, mindig jött-ment marad. Ahhoz, hogy valaki egy kocsmában teljes értékű tag legyen, ahhoz itt kell megszületnie. Ettől függetlenül kialakult egy törzsasztal, ahol az öregek kibeszélték a világ dolgait. Lassan elszopogatta a sörét, majd elbúcsúzott a többiektől. Nem tartóztatták, mert tudták róla, hogyha kiürül az az egy korsó sör, hazaballag. Csak ő tudta, hogy azért, mert már hiányoztak az órái a kéthangú ketyegésükkel /tik-tak-tik-tak/.
‒ Itt vagyok gyerekek. – lépett be a műhelybe, és nézett körbe szeretettel.
Régen ilyenkor még késő éjszakáig dolgozott, de most már egyre több pihenésre volt szüksége, hogy a holnapot is végigdolgozhassa. Felment a lakásba, felhúzta a kedvenc óráját, ami a hálószobája falán lógott az ágyával szemben. Ezt az órát még az óhazából hozta magával és igen nagy becsben tartotta. Régi, díszes kakukkos óra volt, gyönyörű faragásokkal, míves súlyokkal. Nagy szeretettel törölgette le róla a port, javítgatta, csinosítgatta. Amióta egyedül maradt, vele beszélte meg a mindennapjait.
Ezután csendesen lefeküdt és álomba merült. Volt egy visszatérő álma, most is ezt álmodta: egy szál glottgatyában szalad a réten mezítláb, beveti magát a virágok közé, és a felhőket bámulja. Hirtelen besötétül az ég, és vihar kerekedik, menekülne, de a szél olyan erős, hogy mindig a magas fűbe dönti. Érzi a félelmet, minden porcikájában remeg, úgy érzi, hogy itt a vég, nem menekülhet. Ekkor megjelenik egy gyönyörű fiatal nő, és a kezét nyújtja felé.
Itt megszakad az álom, soha nem tudja meg, hogy megmenekül-e vagy sem.
Egy pillanatra felriadt álmából, majd megfordult és újra mély álomba merült.
Már lassan hajnalodott, amikor egy adott pillanatban az összes óra megállt, majd egyszerre újraindult. Az öreg kályhában kihuny az utolsó parázs is.
‒ Drágám leugrok az ingaóráért az óráshoz, már biztos kész van! – kiabált vissza az ajtóból a férj. Jólesően gondolt arra a sörre, amit még előtte a kocsmában a gallér alá önt. Sietős léptekkel ér az óráshoz, ahol meglepődve látja a táblát, hogy még zárva. Zörget, rázza a kilincset, de semmi válasz nem érkezik. Beles az ajtóüvegen, de csak az órák néznek vissza rá szomorúan.
Farda József
Kőhalmi Levente: Hitehagyott
Nem hiszek a létben.
Nem hiszek az erőben,
egyedül vagyok, s erőtlen!
Már nem hiszek a szépben.
Nem hiszek a fényben.
Nem hiszek az esőben,
áztat csupán, s erőtlen.
Már nem hiszek a szellemekben.
Nem hiszek a szerelemben.
Nem hiszek a végzetemben,
mert a végzet is erőtlen.
Már nem hiszek a tűzben.
Nem hiszek a szűzben.
Nem hiszek a bűnben,
mert ki bűnös is erőtlen.
Már nem hiszek a szélben.
Nem hiszek a füstben.
Nem hiszek a zöldben,
mert az élet is erőtlen.
Már nem hiszek a semmiben.
Nem hiszek a jelenben,
s nem hiszek e szerepben,
mert e színész is erőtlen.
Már nem hiszek a fellegekben.
Nem hiszek a törvényekben.
Nem hiszek az életemben,
mert az egész erőtlen!
Már nem hiszek a tételekben.
Nem hiszek az istenekben.
Nem hiszek... csak a félelemben,
mert a félelem nem erőtlen.
Nem hiszek... csak a félelemben,
mert a félelem nem erőtlen.
Hajnalban a néptelen utcán... ( Egy rég volt szerelem emlékére L-nek)
hajnalban
a néptelen utcán
láttalak a sarkon
válladon hátizsák
sapkád sem hiányzott
szemellenzője alól
bizalmatlanul kémlelted
a külvilágot
a buszmegálló üvegén
nagy szakadt plakát
hirdetett egy tánciskolát
s a tiltás ellenére
alig pár méterre csak
eltaposott cigaretták
én az autómban ültem
fűteni kellett mert éjjel
ismét előbújt a fagy
mikor elindultam
nem tudom miért
Dsuang Dszi álmán
kezdtem töprengeni
s amíg százzal
hajtottam a hídon át
arra gondoltam
mióta hiszem én
a magam igazát
s mióta csak azt
nem tudom
mondtam magamnak
és amíg vittek a kerekek
egyetlen történetté
szerveződött
a hajnal
a híd
te
én
a külön
és veled
Féltékenység
Féltelek a napsugártól,
átfuthat sápadt arcodon,
izzó, forró csókjaiban
ilyenkor én is osztozom.
Féltelek az esti széltől,
mely felborzolja lágy hajad,
simogató érintése
a tenyeredben megmarad.
Féltelek az emberektől,
szavad ha hallja más megint,
féltelek mindenkitől,
aki az utcán rád tekint.
Féltelek, ki melletted elment,
ki érinthette a kezed,
meghalnék, ha nem én lennék,
ki veled éli az életet.
Tóth Sarolta
Esti órán
Az öreg lassan kiméri borát
Halkan pöfögtet – s még oly
Korán s szelíden várja a halált
Mint könnyű eső a zavaros szélben
Nem iszik csak dohányoz mélán
A halál rest kopogtatni – bénán
Zörög kint az esti avar – barna
Subával nincs ki betakarja
Párat böffent az esti órák
Deresek és szépek mint parázson
A meg-meglobbanó papír
Az életre van – a halálra nincs
Gyógyír
2014. márc. 13.
Sánta Zsolt
Jöhet a csavar
Jöhet a csavar
„…fel akarom oldozni magamat…”
(Antoine de Saint-Exupéry)
A nap már lehaladott, és a nappali hőség szinte mínusz fokig csökkent, a vadászmester visszahívta a vadászokat, s azok lassan gyülekeztek is. Mindenkit lehívott a hegyről, a puskásokat éppen úgy, mint a hajtókat. Egy korty lélekmelegítő után besorjáztak a vadászház ebédlőjébe. L-alakban összetolt asztalok várták a vacsorázókat. Az L rövidebb száránál kaptak helyet a meghívott vadászok, s a hosszabb szár mentén a helybeliek, meg a hajtók. Szőke Szilárd szerkesztő úr természetesen a meghívottak között foglalt helyet.
A szerkesztő úr társaságkedvelő hírnevét nem tagadta meg, itt is a központba került, s adomáin dőltek a kacagástól a körötte ülők.
„Hát, az hallottátok, amikor a parádés kocsis ment el Pista gróf helyett a légyottra?” – kezdte a következő történetét.
- Halljuk, halljuk! – biztatták a körülötte ülők.
Hosszú időbe tellett, ameddig Szőke Szilárd a népszerűségnek erre a szintjére eljutott. Gyerekkorában még arról álmodozott, hogy postás lesz, ha felnő, mert a postásnak olyan fényes gombjai vannak, mint a királynak. Nem teljesült azonban az óhaja, mert mire az elemi iskolát elvégezte, édesapja kiszökött Németországba, s onnan Amerikába, magára hagyva feleségét és három gyermekét, akik közül Szilárd volt a legnagyobb, s így rá hárult a kenyérkereset gondja. Cipelt kosarat a piaci kofák után, árult friss vizet piacnapokon, segített a szenet a pincébe lehordani, meg mindent megpróbált, amiből egy kis keresethez juthatott, de hirtelen véget ért ez a városi élet. Egyik délután, mikor tekergéséből hazafelé igyekezett, a sarokról csoportosulást látott a lakásuk előtt - két rendőr, egy öltönyös civil és egy sovány, szigorú arcú nő. Visszaugrott a sarok mögé és onnan figyelte a gyanús eseményeket.
Kis idő múlva megjelent az anyja két kisebb testvérével. Kicsit húzódoztak a kicsik, de a sovány lehajolt hozzájuk, valamit mondott nekik, s kézen fogva őket, a többiek kíséretével beszállt az ott várakozó autóba. Szilárd édesanyja ott maradt, s a szemeit törülgetve szétnézett az utcán, meglátva a fiát, nemet intett a fejével, s bement a házba. Szilárd megértette, hogy most nem mehet haza. A környéken lófrálva várta a szürkületet, s óvatosan besurrant a lakásba.
- Mi ez az egész? – kérdezte, ahogy belépett.
- A gyámügy elvitte a kicsiket. Egy jó szomszéd feljelentett, hogy éheztetem őket. Sajnálom, de nem tudtam semmit sem tenni, hiszen tényleg nincs munkám.
- Ne búsulj, mama! Ők legalább minden nap kapnak enni!
- Téged is kerestek, de azt mondtam, kimentél falura, a nagymamádhoz.
- Menjünk ki igazából, ne csak mondjuk!
A nagymama nem fogadta őket kitörő örömmel.
- Újabb éhes száj! – morgolódott – A munka meg büdös...
- Nagymama, én dolgozom! Otthon is dolgoztam.
Ígéretét betartva minden alkalmat megragadott, hogy hol itt, hol ott segítsen, ahol csak meglátta, hogy emberek dolgoznak a faluban, vagy kint a határban. Ahogy megismerték, már hívták is ide-oda. Kapott a segítségért mindig valamit, főleg egy kis terményt, nagy ritkán néhány garast. A terményeknek nagymama nagyon örült.
- Jól van kölyök, így nem halunk éhen! Látszik, az unokám vagy!
Most jut eszembe, hogy a tanító úr üzent, reggel mennél el hozzá, hogy segíts fát vágni az iskolának.
Jó munka volt, Szilárd élvezettel hasogatta a rönköket, mialatt a tanító úr a fűrésszel dolgozott. munka közben beszélgettek, a fiú elmondta eddigi életét, a tanító bácsi pedig ügyes kérdésekkel terelgette a beszélgetést. A gyerek színesen, érdekesen mesélt viselt dolgairól, megtűzdelve sok humorral. A tanítónak megtetszett a nyílt eszű fiúcska. Biztatta, hogy még többet meséljen a városi gyerekekről, az utcákról, terekről, csínyekről, munkáról, kisebb-nagyobb tolvajlásokról, önzetlen segítségnyújtásokról. Amíg tartott a munka, mely egy jó hetet vett igénybe, a tanító megismerte Szilárd eddigi életét, és arra határozott, hogy valami módon segít rajta.
- Ki kellene takarítani az osztálytermeket, édesanyád nem vállalná el? – tette fel a kérdést egyik nap végén, miután az aznapi munkával végeztek.
Az asszony elvállalta, örült a keresetnek, még ha az nem is jelentett többet néhány garasnál. Az is jól fogott, hogy a fiával együtt mindketten naponta meleg ételt is kaptak.
A munka lejárta után is kitalált valamit a tanító, hogy tovább is foglalkoztathassa az asszonyt, már nem is emberbaráti okokból, hanem… arról van szó, hogy a férfi java korban levő özvegyember lévén szívesen vette a fiatalasszony jelenlétét, aki a sok nyomorúság ellenére, meg három gyermek szülése után is megőrizte vonzerejét.
A falu elfogadta, hogy összeköltöztek, megértették, hogy egy özvegyember életéből, még ha tanító is, nem hiányozhat az asszony. Így mindenki jól járt, még Szilárd is. Ősztől beíratták a városi kollégiumba, és éppen abba, ahol sok, később híressé vált diák is tanult. Ügyesen beilleszkedett, a diákszakkör aktív tagja lett, már első zsengéit is lehozta a helyi napilap. Szinte magától értetődően a Főiskolára is bekerült.
Az iskoláiban és otthonában is gondos nevelést kapott. Mostoha apja, a tanító mintha feledtetni akarná a kisgyermekkorában elszenvedett éveket, minden módon segítette. Megtanította az embereket tisztelni, hogy ne tegyen soha különbséget a bőrszín, vagy más külső jegyek alapján. Megtanította neki, hogy tisztelje a fennálló hatalmat, a tanárait.
(- Ezek a tanárok tisztára lököttek! – jött haza egyik nap az iskolából.
- Milyen beszéd ez fiacskám? – lepődött meg az édesanyja.
- Elégtelent adott fogalmazásból!
- Az meg hogyan történhetett? – kapcsolódott be a tanító is a vitába.
- Más témáról írtam, mert nem szerettem a megadottat.
- Na, figyelj ide, Szilárd! Először is tisztázzuk, hogy te önkényesen megváltoztattad a tanár által kijelölt feladatot. Ennek következtében nem is oldottad meg a feladatot. Továbbá ne felejts el egy dolgot, a tanár szakember, aki arra tette fel az életét, hogy kellő tudással lássa el a rábízott ifjakat, hogy töltse fel az „üres kobakokat”. A tanárt tiszteld már csak azért is, mert kitart a sok hitvány lurkó között.
- De ha igazságtalan? Ha visszaél a hatalmával, hogy ő a felnőtt, hogy ő parancsolhat…
- Igazad van. Ezt mind megteheti, de ki váltja ki benne az indulatokat?
- Nem vagyunk mi birkanyáj!
A hasonló beszélgetések, viták napirenden voltak.)
Az iskolában Szilárd nem tartozott az igazán fegyelmezett gyermekek közzé. Inkább önfejű volt, mint alkalmazkodó. Otthon nem is egyszer ez képezte az esti beszélgetések témáját. Az irodalmat, s a nyelveket ellenben kedvtelve tanulta. Így természetesen a Pedagógia Főiskolán a magyar-orosz szakra iratkozott.
Ha kérdezték, miért választotta az oroszt, mindig azt válaszolta, hogy gyenge a reáltárgyakból.
- Tudjátok, buta vagyok a számtanhoz, fizikához, Puskint ellenben nagyon szeretem!
- Magyarul is olvashatod.
- Eredetiben az igazi!
- Lökött vagy! Legalább tíz év, ameddig odajutsz.
- Van időm!
A sors, vagy a jószerencse a kezére játszott, mert másodéven megnyert egy pályázatot, és kimehetett Moszkvába, egy három éves képzésre a Népek Barátsága Egyetemre. Nehezen illeszkedett a más kultúrához, más körülményekhez, idegen-ismeretlen emberekhez. De ezzel mindenki így volt az első időben. Több mint fél ezren kezdték a különböző szakokon az egyetemet. A kollégiumba ázsiai és afrikai diákok közzé került, akik alig tudtak oroszul megszólalni. Az otthonról hozott tudása révén ő beszélt valamennyire az ország nyelvén.
- Menyá zavut Szilárd – mutatkozott be a szobatársainak.
Egyhangúan megválasztották szoba-felelősnek. Így kezdődött moszkvai karrierje. A szoba-felelősséget mindenféle egyéb feladat és megbízatás, beosztás követte. Jó nyelvérzékének és szorgalmának köszönhetően egy év múlva már szinte anyanyelvi szinten beszélte az oroszt. Sikerrel próbálkozott kortárs írók fordításával. A nyelvtanár biztatására vágott bele a fordításba, és jelentős elismerést kapott. Haza is küldött néhány munkát, természetesen az egyetem ajánlásával, s így meg is jelentek a központi, országos irodalmi lapban.
A három évet öt évre hosszabbították rektori engedéllyel. Mit, engedéllyel? Felszólítással, aminek nem volt ajánlatos ellent mondani, de Szilárd nem is akart. Közben a fordítások mellett saját írással is kísérletezett és nem is eredménytelenül. A moszkvai diákéletről írott beszámolói kedvező fogadtatásban részesültek. Nem maradt ki ezekből a beszámolókból a nagy Szovjet Unió dicsérete, a népek barátsága, egymás kultúrájának megismerése és elfogadása. Derék elvek…
*
A vadásztársaság az elfogyasztott italok arányával lett egyre vidámabb, hangosabb. Szilárd már talán a tízedik adománál tartott, s a nem létező grófok és furfangos parasztok után rátért a moszkvai gáláns kalandokra. Ezek tárgyát általában csokoládészín bőrű diáklányok és citrom illatú ferdeszemű ázsiai lányok képezték.
- A fekete lányok olyan forrók, mint a tüzes kemence! –szólott elmélázva.
- Beszélj ember, beszélj! – biztatták a többiek, már akik még képesek voltak másra is figyelni, mint a saját becses mondókájukra.
- Mondom, tüzes kemence. Legyen ennyi elég!
- Jó dolgod lehetett ott annyi jó nő között!
- Így van! De sajnos vége szakadt, mikor haza jöttem.
- Nem nősültél meg kint?
- Nem! – mondta, s ezzel lezárta a témát.
Hiába volt a nagyotmondás, adomázás mestere, Szilárdra itthon várt menyasszonya. Még kisgyermek korban barátkoztak össze a falura költözés előtt. Évekig nem találkoztak, de aztán a főiskolai felvételin összefutottak. Zita a Művészeti Líceumban végzett és ott bizonytalankodott a folyosón nem tudván, hova is iratkozzon be.
- Gyere te is irodalom szakra! - biztatta a váratlanul megjelent régi ismerőst, barátot Szilárd.
- Te oda iratkoztál?
- Igen, a magyar-oroszra.
- Nekem ez nem tetszik, de lássuk csak, van itt még más is kiírva a filológiai szakon kívül. Történelem, földrajz, fizika, kémia, matematika, társadalomtudomány.
- Na, mit választasz?
- Várj egy kicsit! Igen, ezt választom, fizika-matematika. Megyek, kikérem a jelentkezési lapot.
Miután megkezdődtek az előadások, csak ritkán találkoztak, legfeljebb a menzán látták egymást, de bár messziről, mindig tudtak egymásról. Így ment ez sokáig, míg egy diákbálon közelebb kerültek egymáshoz, és találkozgatni kezdtek. A moszkvai kiutazáskor már lángolt a szerelem. A kétkedők ellenében tartósnak bizonyult, és Szécsi Pál dala szerint alakult:
„A távollét olyan, mint a szél. A kis tüzeket kioltja, a nagyokat fellobbantja”.
A szünidők alatti találkozások, együttlétek még a távolságnál is jobban táplálták lángolásukat. Nehezen telt az öt év, de eltelt, s alig jött haza Szilárd, össze is házasodtak.
*
A vadász mulatság kezdett kifulladni. A kocsisok befogtak, de a lovakat egyelőre még letakarták a pokróccal, nem lehetett előre tudni, mikor méltóztatnak a vadászok felszedelőzködni. Hogy észre vétessék magukat, ostorral a kezükben beóvakodtak a terembe, s az ajtó közelében, a fal mellett szerényen, de jól láthatóan megálltak.
- Azt hiszem, itt az idő a hazamenetelre! – jegyezte meg Szilárd, aki egyedül maradt józan az egész társaságból, beleértve a hajtókat is.
A férfi odaintett a kocsisoknak, hogy jöjjenek, szedjék össze „gazdáikat”, és támogassák ki őket a kocsikhoz.
- Ezekkel mi lesz? – kérdezte a vadászmestert az asztalra dőlt, alvó hajtókra mutatva.
- Vigyázok én rájuk! Leheverek ide a kanapéra, s a fél szememet rajtuk tartom, nehogy valami hitványságot elkövessenek mámoros állapotukban.
A vadászok közül Szilárd hagyta el utolsónak a vadászházat. Rá is várt egy könnyű kocsi. A legközelebbi vasútállomásig jó kétórás út várt rájuk a nagyrész erdővel borított tájon. Beszélgetéssel igyekeztek lerövidíteni az időt. Nem világrengető eszmékről társalogtak, csak ilyen-olyan mindennapi dolgokról, ami két véletlenül egymás útjába kerülő embert érdekelhet.
- Hogy van a család, János? – kérdezte Szilárd, s a kocsis szívesen válaszolt, bár nem János volt a neve, hanem Ádám, de ő nem vette zokon a névcserét, hisz’ mások is így szólították. Különben is meg az Ádám nem is kocsisnak való név!
Az ember jónéven vette a kérdést, és bő lére eresztve magyarázta családja körülményeit, beszélt a kis gazdaságáról, a háztájiról, állatairól: a malacokról, a fejőstehénről, s a bikabornyúról.
- Nem rossz üzlet ez a bikabornyú! – magyarázta János, aki Ádám. – Jól tartva tizenöt hónaposan már leadható, szép pénzt adnak érte és takarmány kiutalást is, amivel tartani lehet a többi állatot. Itt van ez a ló is, látja szerkesztő úr?
- Mi vele a gond?
- Semmi csak mondom. Csikó korában került hozzám, azóta gondozom, tartom, de nem az enyém, hanem a kollektív gazdaságé. Én neveltem hám alá, s most vele fuvarozom a mérnököt. Hajnalban kelek, ellátom a jószágot, befogok a kétkerekűbe, a sarétába*, odahajtok a mérnök úr házához, s megvárom, ameddig kijön. Egész nap hordozom ide-oda, először az istállókhoz megyünk, ott van az iroda is. Az irodán nem szeret sokat időzni, oda nem megyek utána, de így is hallom a hangját, úgy kiabál mindig. Az istállóban benéz minden bokszba, ránéz minden állatra, minden hibát észrevesz. Miután itt végzett, indult csak ki a határba.
- Így nem sok ideje marad sem a saját gazdaságára, sem egy kis szórakozásra.
- Á, nem járok én szórakozni! De olvasni néha szoktam. A szerkesztő úrnak is elolvastam mind a hat könyvét. Most az asszony olvassa őket. Szeretem, hogy rólunk, egyszerű emberekről ír.
- Köszönöm! – válaszolta reflexszerűen a begyakorolt szót.
- Nem azért mondtam…
Szilárd már nem hallotta a kocsis mondókáját - a könyvei, a munkája, látványos sikerei töltötték meg gondolatait. Még ki sem léptek igazán az anyakönyvi hivatalból – rohanták meg az emlékek -, már várta is a kinevezés a helyi napilaphoz. Alig várta a városi vezetőség, hogy a Moszkvából megérkezzen a jól felkészített és elkötelezett fiatal káder. Minden ajtó megnyílt előtte. Minden könnyen ment – talán túlságosan is. Írhatott amit, s amiről akart, csak ne térjen le a vonalról, maradjon minden körülmények között vonalas.
Meg lehettek elégedve az írásaival, mert hamarosan regény írására kapott megbízást. A feladat úgy szólt, hogy írjon az új fiatalságról, a boldog munkásifjakról, a szorgalmas paraszt fiatalokról, arról, ahogy egymásra találnak városiak és vidékiek, magyarok és románok. Írja meg, hogy a munkásosztály karöltve a dolgozó parasztsággal elfoglalja helyét az országban, kisepri a múlt képviselőit. Írjon a boldog új életről, a barátságról, a szerelemről, de ne térjen le a párt vonaláról. Rövid idő alatt elkészült a regény, és szép kritikát kapott a sajtóban, meghívták író-olvasó találkozókra iskolákba, gyárakba. Sütkérezhetett a sikerben!
*
A fülkében az ablak mellé ült, s a vagon falának támasztott fejjel figyelte az elsuhanó fényeket. A monoton zakatolás, a vonat himbálózása elringatták, s elszunnyadt forma. Na, nem egészen, csak olyan félálomszerű állapotba került. A fia alakja jelent meg lehunyt szemei előtt, ahogy éppen úgy mint ő, kiskamaszként dühösen nyit be a lakásba.
(- Ezek a tanárok tisztára lököttek!
- Milyen beszéd ez fiacskám? – lepődött meg az édesanyja.)
Az ezt követő jelenet is szinte úgy hangzott el, mint az a régebbi.
( - Minden ok nélkül az osztályfőnök elé hívattak!
- Az meg hogyan történhetett? – kapcsolódott be Szilárd apu is a vitába.
- Extemporálét*, rögtönzést írtunk matekből és én hamar befejeztem, kivittem a katedrához és utána kimentem. Nem volt mit csináljak már az osztályban, de a tanár jelentette az osztyánnak*, hogy óra alatt elhagytam az osztályt.
Na, figyelj ide, fiam! Először is tisztázzuk, hogy te önkényesen elhagytad az osztálytermet. Ennek következtében nem tudhatod, hogy hogyan oldottad meg a feladatot. Továbbá ne felejts el egy dolgot, a tanár szakember, aki arra tette fel az életét, hogy kellő tudással lássa el a rábízott ifjakat, hogy töltse fel az „üres kobakokat”. A tanárt tiszteld már csak azért is, mert kitart a sok hitvány lurkó között.
- De ha igazságtalan? Ha visszaél a hatalmával, hogy ő a felnőtt, hogy ő parancsolhat…)
Utasok szálltak fel, szálltak le, meg-meglökték, lehúzták, majd feltolták az ablakot, de Szilárd nem is vette tudomásul. Elmosolyodott, ahogy a fia, Gábor eszébe jutott. Gábor, akiért mindent elkövetett, hogy simán haladjon a maga választotta útján, hogy ne ismerje meg azokat a nyomorúságokat, kínlódásokat, amiben neki része volt kisgyermek korában. „A későbbiek során is az én tanult elveim szerint irányítottam a lépteit.” – tette hozzá gondolatban továbbra is mosolyogva.
A szemben levő ülésen helyet foglaló falusi öltözetű asszonyság csodálkozva horkantott, nem értette, mit vigyorog itt vele szemben ez az ember? A hümmögésre odapillantott Szilárd, az asszony erre ráköszönt, a férfi főbólintással fogadta. Az asszony a mozdulatot biztatásnak vette, s kérdések özönével árasztotta el Szilárdot. Hova megy, honnan jön, mit csinál, mi a foglalkozása, van családja, felesége, gyermekei…
- Állj, állj! – kiáltott nevetve Szilárd – Mi maga vizsgáló bíró, vagy ügyész?
- Jaj, dehogy! – tiltakozott mosolyogva az asszony – Bár…
- Bár, mi?
- A faluban én vagyok a hírhozó-hírvivő. Én mindent tudok mindenkiről, s ha idegen jön a faluba, azt kikérdezem töviről-hegyire, s a véleményemet késedelem nélkül tudomására hozom a falubelieknek. Sok hamis embertől szabadultak meg a segítségemmel.
- Kész jótétemény egy ilyen asszony!
- Csak csúfolódjon!
Így beszélgettek, dobálták a szót és a férfi észre sem vette, hogy ez a különös, falusiasan öltözött asszony még a legtitkosabb gondolatait is kifürkészte.
- Hogy volt az a bizonyos családi ebéd?
- Ne is emlegesse! – rettent meg egy pillanatra Szilárd.
- Azért mondja csak el.
- Még most is elönt a szégyenpír, ha rágondolok.
- Lássuk a medvét! Hallgatom.
- Karácsony első napján családi ebédre készülődtünk. Lejöttek Gábor fiamék is a fővárosból a két gyerekkel. Mikor körbeültük az asztalt és felköszöntöttem a fiatalokat, kedves menyem azt mondta, ne beszéljek magyarul, mert ő és a gyermekek nem értik. Hogy én, Szőke Szilárd ne beszéljek az unokáimmal magyarul! S hogy még magam neveltem a fiamat ilyennek! - borzongott bele az emlékbe az ember.
- Most aztán vezekelhet élete végéig! – tett pontot a történet végére a falusiasan öltözött asszony.
-.-
*saréta - homokfutó
*extemporálé – rögtönzés (röpdolgozat)
*osztyán – osztályfőnök
Bige Szabolcs
Odvas fa odúja
Méhraj zsong
körülöttem,
odvas fa
odújának vélnek,
vájatomban
fészket rakni készülnek,
amelynek fekete
fátyla alól
kikandikál egy-egy
mosoly,
nevetés,
kacagás.
Fészket rakna
vészesen közeledő
méhraj a múlt
nincs-idejére.
Itt nem lesz
méhlép!
Itt nem lesz
méhanya!
Itt nem lesz a
herének helye!
Itt nem kell a
dolgozó méh sem!
Mit nekem a
párzási tánc?
Engem megfojtana
talán.
Méhraj zúgott
köröttem,
odvas fa odújának
néztek,
emlékeim ajtaja
becsukódott,
az odú sírt
és kacagott
a nincs idő
mellettem
ballagott.
Markovic Radmila
Tavaszi kép
szivárvány színben
hajlik elém tavaszi
festékből fényár
derengő ragyogás
ébred hajnali bogár
dermedt hátát
kitartóan melegíti
csillanó napsugár
alvó faágat cirógat
kék tollat bontó
gyengéd gyurgyalag
dala magához csalogat
kandikáló erdei napsugár
szerelmesen simogat
bódít virágszirmokat
hajlik elém tavaszi
festékből fényár
derengő ragyogás
ébred hajnali bogár
dermedt hátát
kitartóan melegíti
csillanó napsugár
alvó faágat cirógat
kék tollat bontó
gyengéd gyurgyalag
dala magához csalogat
kandikáló erdei napsugár
szerelmesen simogat
bódít virágszirmokat
A lét kényszere
Lennék, aki voltam,
Legyek, aki vagyok,
Leszek, aki voltam,
de: halott.
Vagyok, aki lettem,
Volnék, aki leszek,
Voltam, amit tettem,
de:maradt.
Voltam, vagyok, leszek,
Sok, kevés, semmi,
mit kéne tenni?
Nem tudom.
Tóth Sarolta
Balatoni látkép
Illusztráció - Katalin Benk - Balaton Észak című festménye
A nyugovóra térő Nap vöröslő lángkorongja
Átragyog a tanúhegyek kopott kúpjai között
Aranyleplet terít a Balaton vizére
Mielőtt lebukna a láthatár mögött
Badacsony robosztus bazaltszikláin
Szőlőskertek kúsznak a hegyoldalra fel
A présházak előtt jó bort iszogatva
A borász és vendége víg dalt énekel
A túlpartról persze mindez már nem látszik
Idáig nem jut el a mulatság zaja
De a tó, s a hegyek festői látványa
Ideköt, rabul ejt, és nem ereszt haza!
A gyermek
A csecsemő csupasz bőre
szőrtelen és bársonyos,
Fogatlan, rózsaszín szája
tejszagúan illatos.
Apró keze hadonászik,
öklözi a levegőt,
nincs ellenfél, ki legyőzné,
senki ki nem üti őt.
Nappal alszik, éjjel hangos,
bár álmos vagy, ölbe veszed,
elringatod, mosolyog,
rögtön elszáll haragod.
Nem tud semmit a világról,
tehetetlen, boldog, bámul,
mindenre csodálkozik,
járni sem tud, nem beszél,
tanulékony, szép és él.
Szeretettel gondozod,
ha beteg lesz, ápolod.
Te vagy a fa, ő gyümölcsöd,
nő, megérik, lombosodik,
fényes napod, örömöd.
Rátalálnak gondok, bajok,
te leszel a mentora - míg él a fa.
magod sarja, folytatója,
gyümölcsöző életfa.
Tóth Sarolta
Halványuló emlékeim
Még jól emlékszem, tavasz volt, kellemesen meleg, már mezítláb szaladgáltam ki az udvarra, majd be a házba, szinte meg sem állva. A sok újdonság izgatottá tett, most költöztünk ide, nagyon messziről. Négy éves voltam, boldog és gondtalan kisgyerek, a sok ismeretlen dolog, mely most körülvett, teljesen elvarázsolt.
A régi tanyát, ahonnan jöttünk, nem szerettem, nem volt játszótársam, csak egy öreg kuvasz, de az hamar megunva a szekatúrát, rám mordult, és eloldalgott egy békésebb zugot keresni. Az volt a dolgom, hogy ügyeljek a kishúgomra, aki a nagy akácfa alatt, egy fonott kosárban a fűrészbakon aludt. Ha a szél levitte a könnyű pelenkát róla, újra betakartam, hogy ne lepjék a legyek. Játszótársaimat, a körülöttem lévő állatok között kerestem, a kipányvázott kecskét a gidáival, a bokrokon szövögető pókokat, a szemtelen legyeket, a folyton masírozó hangyákat, a kapirgáló tyúkokat. Csak a kövér göndörszőrű disznót kerültem, ő harapott. Sokan voltak, de mégis hiányzott egy igazi játszótárs, egy gyerek, aki beszélt volna velem.
Ez az új ház, már majdnem százéves öreg svábház, ezt csak iskolás koromban tudtam meg, sok-sok ház között állt, és gyerekcsapatok játszottak kint az utcán. Ilyet én nem láttam még, csak tanyákat. Nem engedtek ki hozzájuk, de a deszkakerítés résein kikukucskálhattam. Ez is jó móka volt. A húgom kitotyogott az udvarra, anyám kiszaladt utána és visszavitte. Anya már sokszor leült, láttam rajta, hogy megint testvérem lesz. Anyának nagy volt a hasa, és mondták is. Nem örültem neki, elég kolonc volt a húgom is, ezek a testvérek kicsik, csak sírnak, és soká nőnek meg – gondoltam mérgesen. Anya mindig fáradt volt, sokat kiabált velem. Nem figyelt rám senki, ha kérdeztem, ezer dolguk akadt, apámmal és a két nagynénémmel együtt takarítottak, meg rendezkedtek.
Estére kitakarították a nagyszobát, csináltak nekem is ágyat, frissen tömött szalmazsákon aludhattam már, de a régi öreg, szúrós pokróc jutott csak takarónak, a húgomnak adták a finomat, mert kicsi volt még. Mondtam, hogy én is kicsi vagyok még, nem törődtek vele, de nem bőgtem, mert annyira álmos voltam már. Anya odajött az ágyamhoz és megsimogatta a fejem, adott egy puszit. Boldog voltam.
Korán ébredtem, de anyámék ágya már üresen állt. Kifutottam az udvarra bőgve, csak az anyámat láttam, sarat dagasztott. Boldogan futottam segíteni, nagyon jó játék volt a sárdagasztás. Sokat csináltuk a tanyán is.
- Kályhát fog csinálni anya! – kiabáltam.
Sárdagasztáshoz igen, de a kályhacsináláshoz már nem engedett oda, mert az nem gyereknek való, elrontom a kályhát. Apámat nem láttam estig, dolgozni volt. Ezt is meg kellett szokni, mert otthon a tanyán, nem ment sehova, nem dolgozott, beteg volt a tüdeje, de a tehén meggyógyította. Ezt mondták a nagynénéim, mert az árából vették meg a gyógyszert. Szerintem meg a kecskét kellett volna eladni, nem szerettem a tejét, a tehéné jobb volt. Ide nem hoztuk el az állatokat, nem engedték volna fel őket a vonatra, ezt anya mondta. Most tehéntejet iszunk, apám hozta reggel a tejcsarnokból.
Nagynéném megmosdatott a kútnál, mert a faluba vitt a vasboltba, ugráltam örömömben, megvettük a kályha csövét, ajtaját, és a vas tetejét. Amint kiszáradt, anya főzött nekünk paprikás krumplit.
Egy ideje már a nagynénéim vigyáztak ránk, mert kistestvérünk született a kórházban. Még szerencse, hogy nem itthon, mondta a nagynéném. A faluban egy asszony a kukoricaföld végében szülte meg az ikreit, egy arra járó nő vetette le a szoknyáját és abba csavarta őket, amíg a mentő oda nem ért.
Már itthon vannak, de anya csak a kistestvérünket dajkálja, szoptatja, de valami baja lehet, csak sírdogál, nyöszörög.
Nagyon forró a nyár volt, csak egy kis bugyit hordtunk a húgommal, a kútnál szerettünk játszani, de anyánk elparancsolt onnan, félt, hogy beleesünk, vagy megcsípnek a méhek, sok járt oda inni. Anyánk szinte soha nem volt velünk, csak a beteg nyöszörgő öcsénket pesztrálta. Orvoshoz vitte messzire, vonattal. Mi a húgommal többnyire a nagynénénknél ugrabugráltunk. Szerettünk ott, mert sokat játszott velünk.
- Egyszer megkérdeztem anyát, hogy a kis Janika meg fog halni? Olyan kicsi, és nem is tud enni.
Anya nagyon dühös lett, kiabált velem, hogy butaságokat hordok össze. Meg fog gyógyulni – mondta. Sírva kiszaladtam, estig be sem mentem a házba, de akkorra már nagyon éhes voltam. Sajnáltam anyát, mert olyan szomorú volt, és fáradt, sokat mosott a kútnál.
Már kint is játszottam az utcán, a gyerekekkel, de nem megyek többet, mondtam otthon, mert folyton csúfolnak, a beszédem miatt, pedig én azt gondoltam, hogy ők beszélnek furcsán.
- Ötté könyeret möggyel? Ögyé könyeret möggyel! Folyton ezt kiabálták utánam.
Megyek az óvodába, mondták a nagynénéim, ha már nem lesz nyár. Alig várom, ott majd megtanulom a jó beszédet, gondoltam, ahogy errefelé beszélnek.
Meghalt a kisöcsém. Anya nem hitt nekem, pedig én tudtam, ha nem eszik, akkor meghal. Láttam egyszer a tanyán, hogy egy beteg kiscsibe is így járt, nem evett a többiekkel, csak pislogott és feküdt, és aztán lecsukta a szemét, és meghalt.
Anya elment érte a kórházba vonattal, és a vonaton csukta le a szemét. Szegény anyánk sírva hozta hazáig, sírt mindenki.
Szeptember elsején mentem az óvodába, szép ruhát, új cipőt adtak rám, és befonták a hajamat. Vártam ezt a napot, de amikor beléptem, megijedtem a sok gyerek láttán, és bőgtem. Nem szerettem az óvodát, mert az arcunkat is szappannal mosták meg, és nagyon csípte a szemem. Mosakodáskor, mindig elbújtam a deszka vécék mögé az udvaron, de kiráncigáltak, és megfenyegettek, hogy büntetésből ledobnak a pincébe. Soha nem dobtak le, de én akkor is utáltam óvodát és a mosakodást. Szerettem volna a tanyán játszani az állataimmal, vagy anyával sarat taposni otthon, mert újra vályogot taposott, csinált egy kemencét a nagyszobába, muszáj, jön a tél, mondta. Szerencsénk volt, hogy lett kemencénk, mert 1951 tele nagyon zord volt, sokszor hetekig nem jártam óvodába.
Jéga Szabó Ibolya
Megloptál
Itt hagytad
kezed nyomát a kilincsen,
a nyitva hagyott ajtón,
s látod,
önmagába zuhant, ami nincsen,
testemmé vált máris
hiányod.
Hangod létünk kottáján
semmivé lett,
tört barázda soron
felakadt,
lóg árván, mint tépett
kertajtón a lakat.
Megloptál,
mégse érzem üresnek magam.
Beérem én már
vezekléssel,
hogy tudd mennyit érsz nekem,
ha vagy.
Míg itt voltál,
felépítettelek
bevehetetlen várfalnak,
hogyha eldobsz magadtól,
neked
mások se ártsanak.
Seres László
Lalázó vers
1.
Tudsz e Földön
örök csodákról,
szépségről, rétről,
égi világról...
Tavaszi szellők,
selymes, kék
ernyők,
bujkáló felhők
örök daláról,
az azúrosan fényes
lalaláról...
2.
Kacag a rét, téged hív,
szeress nagyon, így szólít,
pattan a rügy, ébred a nyár,
árad a szív - árva madár,
fénylik a föld - sárga kalász:
dúsan ringó életvirág,
kószál a lélek, izzik a vágy,
szépséges vagy, ó, te világ!
2.
Fátyol az Ég - csillagmező,
hívlak, ó, nyár, múlj el eső,
csókold ránk a párák dalát,
Istent is féljed, ó, te világ!
4.
Áldoz a nap is,
hunyt szemmel vár,
csillagot kerget már a határ,
karjai fáknak
zöld lombos árnyak,
gyöngyselymű fényes egén
ott leszünk egyek,
hisz szeretlek én.
5.
Tudsz-e a Földön
égi csodákról,
reggeli langyról,
mennyei hangról,
alkonyba lépő
csupa színaranyról,
lala-la-la-lalala,
mikor a legényest
leányok is járják,
midőn a Nyár szerelmét
tüzes szekéren
villámok hordozzák.
Ezer
Ezer jószág álma az
Istállókba rekedt
Kolompol a vezérhím
Csöndes léptekre biztatja
A komor álmodókat
A bús füvek gyomruk
Martaléka lesz – Meddig
Sír a szó enyhe könyörületért
Amikor acélosak a legelők
Az emberek tekintete
Acélos a Hold az égen
És az Isten becsülete
2014. március 9.
Sánta Zsolt
Tavasz jön...
tavasz jön újra
szilánkosra tört
téli mosolyom...
titkokba öltözött
némaságom foszlányait
a kert bokraira aggatom
s indulok ibolyaillatú
erdőkbe az ébredő fáktól
hitet tanulni...
még félem a halált
de fényszárnyú angyalok
vezetnek a ködön át
az ismeretlen
holnap felé...
Beteg voltam, meggyógyultam 2.
A virág is megérkezett
Az én Márton unokám mindkét apró lábát felhúzta a nyakáig, mindkét kezével a kilincsekbe kapaszkodott, s az ajtó mindkét oldalát megsarkantyúzva úgy lengett jobbra, balra, mint minden gyermek, akinek ezt a játékot megengedik.
Éppen azon törtem a fejem, milyen boldog egy ilyen apróság, akinek a mozgás ekkora örömöt közvetít. Ha ennek a tetejébe még azok is örökké vele vannak, akik a biztonságát szolgálják, az élet merő gyönyörűség.
Oda is siettem hozzá, hogy a saját örömömet gazdagítsam egy finom kis puszival, de rossz lehetett a mozdulat, mert a mellemet beütöttem a zár szabadon maradt nyelvébe. Iszonyatos fájdalmat éreztem. Rászorítottam a kezemet a fájdalmas területre, hogy múljék végre amit érzek, most meg egy jókora csomó illeszkedett a tenyerembe. Elengedtem, újra próbálkoztam, de az bizony ott volt teljes életnagyságban.
Ennyi. Egy gyermek öröme, egy finom kis puszi utáni vágy, és kész a tudatban a tény: kifejlődött bennem egy daganat, mely már nem is apró.
A délutáni vizsgálat már azt is bebizonyította, hogy ettől a nem is kicsi valamitől nagyon gyorsan meg kell szabadulnom. Ahogy orvosom mondta: Inkább tegnap, mint holnap. Mivel a sebész is így gondolta, nem vártam tovább. Essünk túl rajta.
Megtörtént. Nem szenvedtem, nem fájt nagyon, sőt kicsit sem, mert nem tudtam, hogy ezen a területen olyan érzéskiesés alakult ki nálam, amely elvette mindennek az élét. Nem részletezem, az ezt követő kezeléseken is túl vagyok rég, a sőt, az orromon kialakult illetlenség is eltűnt a sugárkezelés hatására, már csak a rám akasztott jelző az enyém. Én lettem a kalapos hölgy. Mert napra többé nem mehetek kalap nélkül. Húsz éve. Ám, ha kisüt a nap, a Márton gyerek hozza a virágot.
Bizony. Mert én húsz éve meggyógyultam! S váltig vallom, meg lehet gyógyulni! Még ebből a nyavalyás, daganatos miafrancból is fel lehet épülni. Szerintem hozzáállás kérdése, mások szerint szerencsém volt. Én nem engedtem eluralkodni magamon a betegségtudatot, és egyetlen pillanatig sem tartottam magamat rákos betegnek. Nekem állandósult az, az érzésem, amely úgy szólt: jó úton vagyok a teljes gyógyulás felé.
Tehát beteg voltam, meggyógyultam.
Csak éppen nyolcvan éves lettem közben, s szerintem ez az olyan állapot, amely nem igen javítható. Ha mégis, szólok. Akkorát kiáltok, hogy mindnyájan meghallj
Pessoa-komód 5
kávéillat térképét követtem s csupán a konyháig jutottam
mégis hallom a belső vitorlák suhogását
és látom amit végtelennek mondanak
eszembe jut legelső elsüllyedt papírhajóm
(és utána mind) de nélkülük is állandóan úton vagyok magamban
és útközben készülődök visszatérni úgy hogy az ugyanoda
már nem azonos önmagával
félnem kellene minden változástól de áhítom a változást
az ismeretlen utáni vágytól hajtva föltöröm rejtett gondolataimat
mozdulataimról leszerelem a gyakorlatiasságot
tekintetemből kioperálom a szépség hazugságát
s mikor majd expedíciókat indítok fölfedezni engem
egyetlen utazásom sem lesz tervszerű
de céltalanságom térképét pontosan megrajzolom
*
hallom
a párkányon kopog az eső és látom valaki megáll
a Trafik előtt innen nem látszik a ZÁRVA tábla
de én TUDOM azt amit az idegen LÁT
egyetlen mindkettőnktől független tény
kapcsol össze bennünket
mégsem leszünk ismerősök
mert a tények és a valóság távoli rokonok
és azon a rettentően zavaros családfán
apró levelek az egyéni sorsok
melyek egy eltitkolt őszön mégis lehullanak
esik esik esik kopog
egy óriás írógépen valaki verset ír
*
mindig lenyűgöz az órások megélhetési türelme
apró kuckójukban szemükön nagyítóval
olyanok mintha csillagászok piszkálnák a galaktikákat
az utcánkban lévő műhelyt bezárták
meghalt a mester de ha arra járok
még mindig hallom a beteg órák
aritmiás ketyegését pedig nem emlékezem
sétáim itatósa szívta föl a látványt és a hangokat
nekem is van faliórám az ablak mellett
s mikor szellőztetek és az üvegen
tükröződő mutatók visszafelé járnak
de a ketyegés változatlan arra gondolok
az óra összezavarodik-e ettől
ilyenkor furcsa érzés kerít hatalmába
és aznap nem borotválkozom
Régen
Pörög a világ, mint gyors masina.
Valami véges zörgésű üvöltő gép.
Csak az Idő és az Élet mostoha,
Nincs kósza a biztosan világló fény.
A madarak olyanok, mint az emberek:
Fészket raknak s örökkön röpködnek.
Az út örök s visszafordíthatatlan,
Míg rohan az idő, mint egy veszett kappan.
Barátom, idejét sem tudom,
Mikor ittunk együtt egy padon.
Mikor szálltunk magas csillagokba
Az eszmeiség fanyar soraiba bújva,
Mikor csavarogtunk valami időtlen
Megbízhatatlanságban, s árván,
Mint az Istenek, mikor gyújtottunk
Erőtlen dohányra, s valami Messiásra
Várván, ha kellett egymásnak szegeztük fejünk.
Meghalt, tudom régen bölcsességünk:
Belehasítva a végtelen sztrádákba.
Igy rohantunk mi is a halálba,
Akaratlan tűzzel
2014. márc. 3.
Sánta Zsolt
Vörös rózsák
Öt szál vörös rózsát kapott búcsúzó szerelmétől öt évig tartó szerelmük emlékére.
Vázába igazította a csodás virágokat és feltette kedvenc lemezüket, hogy meghallgassa – immár egyedül –
Csongrádi Kata előadásában a Millió, millió rózsaszál c. dalt. Fájdalmasan szállt a dal, Mónika arcán peregtek a könnyek. Az emlékezés képekben vetítette elő szerelmük történetét.
Mónika látásból ismerte Lacit, akiben álmai hercegét látta. Tudta, hogy jó pár évvel idősebb nála, főiskolán
tanul a fővárosban és valószínűleg barátnője is van. Csak ritkán látta őt, amint az utcán kerékpáron elsuhant mellette. Ilyenkor mindig megdobbant a szíve. Nagyon vágyott rá, hogy megismerje, hogy legalább egyszer táncoljon vele. A falusi búcsú alkalmával rendezett táncmulatság éppen jó alkalmat adott erre.
Mónikát sok fiú felkérte táncolni, mert szórakoztató, cserfes lány hírében állt, noha szigorú nevelést kapott, szülei féltették. A báli mulatságra is elmentek vele, rokonokkal iszogattak az asztalnál, miközben a fiatalok táncában gyönyörködtek és hallgatták az akkori kedvelt sláger-zenét.
Mónika folyamatosan nézte amint Laci a barátok társaságában a lányokat figyelte. Észre is vette az ismeretlen csitri érdeklődését, megtudakolta nevét, szüleit majd felkérte táncolni.
- Miért néz engem, mikor másokkal táncol? – kérdezte.
- Egyszerű – felelte Mónika – mert tetszik nekem és azt akartam, hogy felkérjen táncolni. Most már teljesült is a kívánságom. Tudok magáról sok mindent, de én még csak tizenöt éves vagyok és féltett kislány, akinek sokat kell tanulnia, hogy majd egyszer egyetemen tanulhasson, mint maga.
- Érdekes lány maga, ilyen naivan még nem hallottam szerelmi vallomást – és ez hízeleg a hiúságomnak.
- Nem lesz folytatás, ne is gondoljon rám többé – nevetett Mónika. Csak ennyit akartam elérni, nem többet.
Mégis lett folytatás. Laci visszautazása előtt meglátogatta Mónikát lakásukon, hogy szüleivel is megismerkedjék és megkérje, hogy néha levelet írhasson. Ígéretet kapott erre. Hamarosan behívták katonának.
Az ország másik végére került, így személyesen nem találkoztak sokáig, de a levelek jöttek, mentek, lepréselt piros virággal, fotóval.
Levélben is lehet szakítani, velük is ez történt. Laci talált magának új barátnőt és Mónikát elhanyagolta. Kicsit szomorkodott, de a tanulás és a házi munkák lefoglalták. Ám a sors úgy rendelte, hogy újra egymásra találjanak.
- A Duna elöntötte az egész árteret és a környező falvakat. A sárból tapasztott parasztházak összedőltek, köztük Laciéké is. Apja már rég nem élt, testvére nem volt. Anyja dolgos, mogorva parasztasszonyként szigorúan fogta egyetlen fiát. A házat újjá kellett építeni, így a katonaságtól leszerelték, sőt segítséget is kapott a seregtől, fuvart, anyagot, segítő munkáskezeket.
Éppen teherautóval szállították az építőanyagot, amikor Mónikát a dinnyeárusnál megpillantotta. Kiszállt az autóból, vásároltak egy nagy piros bélű görögdinnyét és ennek falatozása közben kibékültek. Ezután már gyakran találkozhattak, leginkább hétvégén, amikor szünetelt a házépítés és az iskola, mert Mónika éppen akkor készült az érettségire. Ebben az évben, megismerkedésük harmadik évfordulóján csókolták meg egymást először. Szerelmük csak ennyire teljesedett be, mert Mónika nem engedett a fiú könyörgésének:
- Legyél az enyém szerelmem! – nem tudok olyan sokat várni, míg feleségül vehetlek – kérlelte Mónikát, de hasztalan.
Laci anyja elhívatta a lány nevelőapját és kerek-perec kijelentette, hogy sohasem egyezik bele ebbe a házasságba, mert az ő fiának olyan feleség kell, aki tehenet fej, káposztát savanyít és dolgozik a földön, ha kell.
Mónika nem parasztlány, hanem úri kisasszony, ha fia ragaszkodik hozzá, kitagadja.
Komolyan gondolta ezt, mert gyakran megtörtént, hogy fia fejéhez vagdosta a tányérokat, amikor ő Mónikától hazatért. Ennek ellenére ők tervezték a házasságot és az első -/és utolsó/ - karácsony estén, amit együtt töltöttek, finom vörösbor mellett megtartották az eljegyzést. Mónika lemondott az egyetemi tanulás lehetőségéről, noha színjeles bizonyítványának köszönhetően felvételi vizsga nélkül felvették az ELTE bölcsészkarára.
Ekkor közbeszólt a történelem. Budapesten kitört a véres forradalom, majd vidékre is átterjedt. Laci is bekapcsolódott a politikába, tagja lett az alakuló Kisgazda pártnak. A forradalmat leverték és elterjedt a hír, hogy a résztvevő fiatalokat begyűjtik az oroszok és elviszik fogolytáborba. Laci megijedt ettől a hírtől. Arra kérte Mónikát, hagyják el együtt az országot és külföldön összeházasodhatnak – anyjától is megszabadulva ily módon. Mónika nem ment el vele. Nem vette komolyan, hogy itt hagyja őt, de amikor vasárnap nem jött el hozzájuk, már tudta, hogy vége – és Laci helyett csak egy csokor rózsa érkezett – benne egy csodálatos szerelmes vers búcsúzóul.
Tavalyi szerelem
Emléke visszacsillog,
s olykor arcomra tűz,
arcomra, mely fakó
s elmúlt évekbe néz.
Fényes volt, mint a csillag,
forró volt, mint a tűz,
fehér volt, mint a hó
s édes volt, mint a méz.
Még néha visszacsillog,
de már nem bánt, nem űz,
enyhén simogató,
mint hűs testvéri kéz:
Lehullott, mint a csillag,
elhamvadt, mint a tűz,
elolvadt, mint a hó,
s megromlott, mint a méz.
Mónika sokáig zokogott és őrizgette a levelet, lepréselte a rózsák szirmait. Egy év múlva jelentkezett újra az egyetemre, felvették. Az első szerelmét soha nem feledte el. A vörös rózsák, a vörös bor, a vörösen izzó forradalmi láng, a sok vér és a szerelem egybeforrt emlékeiben.