Jéga Szabó Ibolya : Egy történet két oldala






A vadász

A faluvégi sáros utakon kevesen jártak. Gyerekek játszottak a kanális parton, nyaranta fürödtek a poshadt vízben, és a kacsákat terelték esténként haza. Kanálison túl már nem volt ház, csak a rengeteg. A kanálisparti putrikkal véget is ért a kicsi falu. A hevenyészett, ezer helyen lyukas kerítések mögött legfeljebb kukorica, közte paszuly, egy kis kolompér termett és a gaz burjánzott. Igaz, mire a háziak kiértek a kertbe a termést fel vagy leszedni, már semmit sem hagytak nekik a vadak. A vaddisznók alaposan feltúrták a kertet, ásni sem kellett ezt a homokos földet tavasszal. Nem is vették a fáradságot a kertek gazdái, csak úgy elvetettek, azután az isten szent nevében nőtt a gazzal együtt.
Esténként összejöttek a szomszédok, dalolgattak, a gyerekek táncoltak, és mohón falták a parázsban sült krumplit. Néha nagyobb tüzet raktak, és a környéken messzire terjengett a sültszalonna illata, de legtöbbször csak a tűz lobogott a hold fényénél, a szalonna elmaradt.
A legutolsó putriban, négy gyerek sivalkodott vacsoraidőben, ha nem telt meg a hasuk. Anyjuk kezét a csípőjére téve, nagy hasát előre tolva, átkozta ezt a rohadt világot, ahol nincs annyi munka a férfiembereknek, hogy purdékat jóllakassák. Az ura csak ült a putri ajtó küszöbén, és jó nagyokat köpött a porba. Neki a cigaretta hiányzott. Napok óta figyelt, hallgatózott éjszakánként a kert elején, leste a vaddisznókat, ahogy garázdálkodnak a kertben. A kutyák ugattak, de azok rájuk sem hederítettek. – Kéne egy erős drótcsapda –gondolta. Reggelre tálalva lenne az ennivaló, megérdemlik azok a rohadtak a hurkot, mindent fölzabálnak előlünk úgyis.
El is ment másnap a szomszéd faluban lakó, lomizásból élő rokonához, és egy erős csapdával tért haza. Az asszony megint kárálni kezdett, hogy azt a gyilkot fel ne állítsa a kert végében, mert belefut valamelyik kölök és annak annyi.
- Hát vigyázz rájuk este, mert még ma fölállítom, és hajnalban már ki is belezem a dögöt, és délre már húst eszünk, nem az éhkoppot nyeljük te! – kiabálta vissza.
- Csak a szád nagy te! A múltkor se fogtál, ez a csapda se csattan el, és nyelhetjük a nyálunkat ebéd helyett – feleselte a felesége.
- Ez most jó, kipróbáltuk. Hallgass már el, nem köll azt tudni az egész falunak, hogy mire készülök!
- Ha fogsz, köll nekik adni, űk is adtak, na!
Este, úgy kilenc körül állította fel a csapdát. Egész éjjel ott ült a küszöbön és figyelt. Úgy éjfél után kezdtek a kutyák ugatni, és már hallott is röfögést, néha horkantást, néha visítást. - Itt vannak! – nyugtázta jólesően, remélem egy jókora süldő lép bele a csapdámba. Abban a pillanatban disznóvisítás nyomott el minden más éjszakai neszt.
– Megvan! –
A disznó majd egy órát ordított, a társai nagy robajjal hanyatt homlok menekültek. A kutyák egyre közelebb ugattak, némelyik bemerészkedett a kertjükbe. Végül csak néha csattant fel egy fájdalmas hörgés. Már derengett, amikor fogta a disznóölő nagykést, majd felrántotta az ócska kertkaput, és elindult a ritkuló nyögés irányába. Boldog volt, lesz kaja, de nem csak egy napra.
Lassított, már látta a disznót, de meg is ijedt tőle. Nem hitte, a hangokat hallva, hogy ekkora. Ekkor látta meg, hogy a hátsó lábát kapta el a csapda. A disznó meredten nézte a derengő hajnali fényben. A vadász lassított, erősen izzadt, hangosan zihált az izgalomtól, és azon gondolkodott, hogy most mi lesz. Jobb lett volna, ha az első lábával lép bele, ebben reménykedett, most már nem érezte olyan bátornak magát. A gyorsaságában bízott, és abban, hogy a disznó elfáradt.
Lassan közelített, hirtelen meglátta a közelben heverő kutyatetemet. Visszahőkölt.
- A rohadt életbe! Megdöglesz! – ezzel előrevetette magát, és döfött.
A disznó hasába mélyesztette a kését, az pedig átharapta a bal combját. A disznó lerogyott, a vadász combjából sugárban ömlött a vér.  Segítségért kiáltozva sántított a ház felé, de mire a felesége kiért a kertbe, elvérzett.
Másnap a szomszédok megsütötték a disznót, és a telep összes gyereke tele hassal táncolta körbe a tüzet, míg a felnőttek siratták a vadászt.

A préda

A konda hat kismalaccal gyarapodott, az anyjuk, most hozta elő őket. A nagyobbacskák alaposan megszaglászták az új jövevényeket, majd vad kergetőzéssel beavatták őket a napi játékba. Az anyák a malacok körül járkálva turkálták az avart, de a szemük és a fülük éberen figyelt. A nagyobb süldők egymással voltak elfoglalva, a kanok fitogtatták az erejüket. A hatalmas öreg kan, egy kicsit távolabb békésen feküdt, egy kicsit szunyókált. A déli meleg arra ösztönözte a kocákat, hogy valami jó kis dagonya helyet keressenek. A legidősebb neki is lódult, az irány, a kanális kiszélesedő, távoli szakasza volt, ahol nem zavarják őket a csupaszok. Az embert nevezték egymás között így, de legtöbbször a büdös jelzőt is megkapták, mert az ember disznóorral szagolva mindig büdös, izzadságszaguk keveredik valami szagosítóval.
A nagy csorda, vannak vagy húszan, egytől egyig mind belefeküdt a koszos sáros vízbe, a kicsik a partszélen utánozták az anyjukat, akik miután alaposan besározták magukat, békésen hűsöltek. A napi dagonya után visszaballagtak az erdő mélyére, és estig békésen aludt mindenki a maga vackában.
A fiatal hatalmas kan, az öreg riválisa, éberen figyelt. Érezte, eljött az ő ideje. Az öreg, ha a közelébe került, dühösen ráhorkant, de egyéb nem történt még eddig. Tudta, hogy egyszer mindennek vége szakad, az ő dicsőségének is, de a látszatot őrizni kell.
Már az esti vacsorán járt az esze mindenkinek, a kukoricán, az újkrumplin, némelyik kertben piroslott a paradicsom, és jókora uborkák is akadtak, néhol még tök is volt. Amikor az esthajnalcsillag felszaladt az égre, és utat mutatott, a konda elindult a kertek irányába. – Csak azok büdös ebek ne ugatnának folyton, még szerencse, hogy nem mernek közel merészkedni hozzánk – gondolta a fiatal kan.
Néhány koca ért oda elsőnek, már javában taposták le a kukoricát, amikor a fiatal kan is nekilátott a csámcsogásnak. Az öreg anyakoca óvatosan lépdelt, már sokszor látott csapdába szorult vadat életében. Ezek a csupaszok mindenfelé kiteszik azt, már messziről érzik a szaguk, akkor óvatosan hátrálni kell, mutatta a malacoknak, de azok rá se hederítettek, csak zabáltak. Mindent fel kell falni, tudta ezt az öreg, mert jön az ínséges tél, akkor nem lesz ez a bőség.
Fájdalmas visításra megriadt az egész csorda és hanyatt homlok menekültek, ki merre látott, csak el a kertektől. A fiatal kan magára maradt kínjával, rángatta a lábát, de hiába, vascsapda rácsattant, eltörve azt. Nem bírt szabadulni, ekkor közvetlen előtte egy rühes, koszos eb állt veszettül támadva. A kutya az első lábait harapta, de csak sikerült neki a támadó nyakát átharapnia. A vonaglott, majd egy pár métert vonszolta az irháját, és kilehelte a lelkét.
Ekkor jelent meg a csupasz, kezében hatalmas kés villant. A fiatal kan tudta, hogy üt az utolsó órája, de elhatározta, hogy nem adja könnyen az életét. Érezte a vadász büdös izzadság és félelem szagát. – Tehát ő is fél, ez jó – és a szemébe nézett. A vadász lendült, megvillant a kés éle a hold gyér fényénél, éles fájdalmat érzett, és harapott. Fogai között érezte a csupasz csontját.
– Megdöglesz te is – hörögte és lerogyott. Nézte, ahogy a vadász vonszolja magát, de a kiáltozását már nem hallotta.


Jéga Szabó Ibolya





Bige Szabolcs: Fekete madarak…











„Az aggodalom része az életnek, de soha ne hagyd, hogy elhatalmasodjon rajtad és uralkodjon fölötted.”
                                                                                                                                      (Paulo Coelho)

   A frissen szántott földet ellepték a varjak. Mondják, vetési varjak. Nekem gyászmadarak…
   A lemenő nap fénye megcsillant a zsíros fekete rögök ekevágta felületén. A varjak meg ott tülekedtek felette. Férgeket kerestek, meg kifordított gyökérdarabokat.
    Fekete varjak …– mondják, vetési varjak. Látványuk aggodalommal töltött el. Beteg, nagyon beteg testvéremhez igyekeztem látogatóba. „Gyere gyorsan, ha még látni akarod” – szólt a távirat.
   A hivatal is jóváhagyta az utazást, bár formai hibák javítását kérte, de végül a kezembe adták az úti okmányokat. A hatalom képviselője, a hivatal vezetője megértőnek mutatkozott, mégis csak egynapos késéssel indulhattam.
   Most meg itt ez a tömeg”gyászhuszár”, fekete madár. Röpdösnek, mint a felhő a szántó felett. Élő felhő – fekete!
   Mire beesteledett, az ég is fekete lett, még a csillagok sem világítottak, csak a távoli országúton villant fel egy-egy jármű lámpája. A fekete madaraknak még csak az árnyéka sem látszott már a szántóföldek felett. Mint fekete lepel terültek el egészen a láthatárig, s azzal egybeolvadva a rögök is belemerültek a feketeségbe. Aztán minden elmerült az estében.
   Jó idő múltán furcsa jelenségre figyeltem fel - nyugaton kivilágosodott az ég alja, mintha a nap kelne fel éppen.
   Nyugaton!
   Mi történt, megfordult a föld forgása? Vagy a vonatunk futása? Semmit sem értettem, minden összezavarodott bennem.
- Csak a nagyváros fényei – jegyezte meg egyik utastársam válaszul a fel sem tett kérdésre.
   Mi az, már a gondolataimat is hallják az emberek, vagy hangosan gondolkodom? Nem válaszoltam semmit, csak a kalapomat húzta be a szemembe, s tettem, hogy aluszom.
Mennyi lehet még a városig? Egy óra? Kettő?
   Mi van veled drága Elemér bátyám? Kórházban fekszel, tudom. Nem írtak a táviratban semmit, hogy mi is történt valójában, csak, hogy nagybeteg vagy. Emlékszel, két napig virrasztottál az ágyam mellett, mikor tüdőgyulladással feküdtem. Nem volt gyógyszer az egész városban a háború után, s a doktor mást nem tehetett, mint priznicet és mustártapasz írt elő. Két nap, két éjjel lebegtem ájultan az élet határán. Te meg ott ültél az ágyam mellett és fogtad a kezem. Pedig még te sem voltál több tizenkét évesnél.
   Milyen lassan halad ez a vonat! Mintha csöppet sem közelednénk az előttünk levő városhoz. A fénye éppen olyan alig látható, derengő, mint félórával ezelőtt. Vagy csak nekem telik ilyen lassan? Így tágul és szűkül körülöttem a tér és az idő. A rettegés zár körül, mint egy burok, a rettegés, hogy mire megérkezem testvéremhez, vajon milyen állapotban találom. Minden irreálissá válik körülöttem. Irreálissá és bizarrá. Állunk egyhelyben, vagy haladunk valamerre? És merre? Előre? Hátra?
   Megrázom a fejem, tisztuljon ki az agyam.
- Valami baj van? – kérdezi az előbbi útitárs.
- Semmi, csak megrohant az aggodalom – magyarázgatom a helyzetet.
   Lehet, közben elszunnyadtam, mert úgy láttam, mintha a vidámparkban lennék és a körhinta kezelője kiabálna valamit, de a nagy zaj elnyomja. Talán azt kiabálja, hogy „kiszállás”. Tisztán hallom most már a szavait.
- Kiszállás! Megérkeztünk! – kiáltja vidáman útitársam, miközben szedegeti össze a holmiját.
   A síneken kattogó vonat egyre lassul, kintről behallatszik az állomás zsivaja, a kiabálások, a hangosbemondó hangja.
   Átvergődve a tolakodó tömegen a pályaudvar előtt elfogtam egy taxit, bemondom a címet, s lehunyt szemmel várom, hogy megnyugodjam, s az érkezés izgalma kiűzze belőlem az aggodalmat.
   Lehunyt szemeim előtt megjelent férfias arcod, amikor megjöttél a katonai szolgálatból. Kamaszlelkesedésem hősnek látott, te pedig a kötelességtudásról magyaráztál, meg az adott szó, a helytállás fontosságáról. Olyan felnőttes dolgokról, aminek alig láttam értelmét akkori eszemmel.
- Vedd komolyan ezeket a dolgokat, öcsikém! – figyelmeztetett.
   Én azonban alig hallgattam oda, léháskodtam, tekeregtem, bosszantottam a szüleimet, s őt is - mint a többi lökött kamasz. A következmények nem foglalkoztattak, s ezért keveredtem bele egy korombeli fiúkból álló bandába, akikkel éjszakánként ricsajoztunk az utcákon, szemetes vedreket borogattunk, s ököllel vertük az üzletek redőnyeit, hogy végül bekísértek a rendőrségre, és reggelig ott tartottak. Te jöttél értem, drága testvérem, s fizetted a büntetést, amit csendháborításért kiróttak. És nem szóltál, nem szidtál, hagytad, magamban emésszem meg a történteket, fogjam fel előző szavaidat.
- Itt a cím! Megérkeztünk! – riaszt fel a gépkocsivezető.
   Fizetek, kiszállok, majd rátenyerelek a kapucsengőre.
- Jövök már! – kiabál ki a konyhaablakból Blanka, a sógornőm.
- Blanka, mi van Elemérrel? – kérdeztem köszönés helyett.
- Gyere be, mindjárt bemegyünk hozzá! – válaszolta – Még korán van, ilyenkor nem engednek be. Készítek neked reggelit, meg kávét. Biztosan éhes vagy és fáradt…
   Így mondta, mondta folyamatosan, mint ahogy csorog az eresz hóolvadáskor. Csak éppen a bátyámról nem ejtett egyetlen szót sem. Máskor is idegesített, de most nagyon!
- Mondjad már Elemért! – szóltam rá türelmetlenül.
- Mondom, mondom!
   A tőle megszokott bőbeszédűséggel aztán elmondta, mi történt. Aznap sokat autózott, messze dolgozott, egy távoli városban, és hazafelé jövet rosszul lett, „lement a cukra”. Tudta, hogy valami gond van a vércukra körül, de nem törődött vele, s most, hogy reggel óta nem evett, csak a kávét vedelte – keserűen, megtörtént a baj. Lehúzott az út szélére és hívta a mentőket, de éppen, amikor jelentkezett a 104, egy hátulról jövő kocsi elütötte. Lerepült az árokba, s arra tért magához, hogy autója ajtaját feszegeti két piros dzsekis férfi.
   Ameddig felszolgálta a kávét és a reggelit, Blanka végig mondta a magáét, de lényege ez volt, amit elmondtam. Alig pár falatot ettem, annyira nyugtalanított Elemér állapota.
- Menjünk már! – türelmetlenkedtem.
- Még nem lehet bemenni. Mondtam már, csak nyolc után enged be a kapus. Itt van a ház előtt a taxiállomás, és tíz perc alatt odavisznek. Minden reggel velük vitetem magam, nem olyan drága és kényelmesen, hamar…
   Tovább nem hallottam, mert a sok izgalom, aggódás és a fáradtság miatt kikapcsolt az agyam, de azt azért meghallottam, amikor az órára nézve kijelentette, hogy indulhatunk.
   A kórterem nem egy vidám hely, de Elemér mégis vigyorogva fogadott. Mozdulni sem tudott, úgy kikötözték, csigákkal húzatták a lábát, egyik karja vállig gipszbe, másikba csepeg az infúzió, s ő mégis vidoran tekint ránk.
- Mi van, öcskös? – szólt évelődő hangon – Temetésre jöttél, s közben bár összetörve, de egy darabban találsz?
- Látom, már megmaradsz, mert viccelődni tudsz. Az igazat megvallva, majd megölt az aggodalom, de örökösen vigyorgó képedet látva, mehetek máris haza.
- Még egy kávét sem iszol? – idézte a régi anyósviccet.
   A fekete madarak pedig más vidékre költöztek…


Bige Szabolcs



Riba Ildikó: Szomorkodó





foszlott felhőből égre
sápadt sálat kanyarítok
testemből szivárog fáradt
seszínű savanyú nyirok
fájdalomtól sírok

nehezedő pillámról
ámulva árva
könnyem cseppen
szívem szomorkásan rezzen
érjen álmomban halál
ne simogass kis virág


Kádár Sára Hajnalka: Nyolcas magaviselet – A román diktatúra augusztus 23-ai ünnepére emlékezve–




A vörös csillag negyed százada bukott le a fejünk fölül, de augusztus 23-ának piros nyakkendős, kényszertapsolós emléke billogként égett be azoknak a lelkébe, akik a sarló és kalapács, s a vörös csillag uralomra jutásának idejében éltek, születtek, s pazarolták el legszebb éveiket.

Tán kilenc éves lehettem, amikor először sajdította meg szívem-lelkem a ’’dicső korszak’’ igazi valója. Hideg, havas idő volt, az iskolában kötelező módon vártuk Télapót, a templomban meg tiszta szívvel, hittel az Angyalkát. Lelkesen szavaltunk, énekeltünk a kis Jézusról szüleink s a falu népének biztató mosolya mellett. Aztán másnap a bizonyítványosztáskor kaptam az első pofont:  szintízes  osztályzataimat nyolcas magaviseleti jegy éktelenítette el. Sírásra görbült a szám, szakadt meg a szívem! „Miért? Tisztelettudó, szorgalmas tanulóként, miért?’’
- Mert a templomban szavaltál – hallom most is a tanítóm szavát, és vele a szépítő hazugságot– este 6 óra után tilos a tanulóknak kijárni a házból, azért!

Hogy dolgos nagyszüleimre, szüleimre mekkora csapást mért a kollektivizálás, akkor még nem értettem, de sejtettem, hogy valami nincs rendjén. Hiszen, a nagy istállónk üresen tátongott, a csűrben is csak madarak fészkeltek a tető alatt, s pókok szövögették hálóikat.
Ahogy nőttem, úgy lett egyre nagyobb a vörös csillag hatalma, s elviselhetetlenebb ránk nehezedő súlya! A nyári vakáció nagy részét elrabolták tőlünk az ünnepre való kötelező készülődések.
Égethetett az augusztusi nap, verhetett a zápor, pontosan meghatározott sorrendben vonultunk a városka utcáin augusztus 23-a ünnepén, jelre integettünk, éljeneztünk a tribün előtt cipelve a dicsőítő-jelszavas táblákat, a haza ’’bölcs’’ fiainak óriási fényképeit, énekeltük a csodás életünkről szóló hazafias dalokat. Nem volt menekvés. A félelemre, meghunyászkodásra kényszerítő módszerek hatásosak voltak: örökre eltűnhetett, aki ellenszegült.

Ahogy teltek az évek, gyűltek a ráncok, nőtt a nincstelenség. Üresen kongtak a boltok, nem volt se élelem, se ruha, se cipő! Csak sorok, végtelenül kanyargó sorok. Legtöbbször a hátul állók nem is tudták, miért is várakoznak. Olajért, mosóporért, egy-egy konzervért…

Közben a rádió s a napi két órát sugárzó tévé csodás életről zengett. Az adások a dübörgő gazdaságunkról, az ipari fejlődésünkről szóltak. A gondolatainkat se mertük hangosan kimondani, még otthon a lakásban sem. Mindennek „füle" volt. Augusztus 23-a nekem ezt juttatja eszembe. És még sokaknak, szerintem.

Megjegyzés: Romániában az osztályzat 1-10-ig van.
Kép: net


Kádár Sára Hajnalka




M. Fehérvári Judit A lövészárokban holtak között térdig gázoltam, miközben egyre csak gyászoltam







Összevissza csaponganak a gondolataim.
Ma viszonylag csendes napunk volt, s a múlt, mint valami óriási labda ide-odaszökkent az elmémben. Emlékszem arra, milyen nagyon boldog voltam, mikor egyezer korona segélydíjjal javadalmazott joggyakornokká váltam.  A szombathelyi királyi törvényszékhez a győri királyi ítélőtábla elnöke osztott be egyenesen. Soha olyan szép napom nem volt, mint 1912. július 5-e. Igaz, ekkor a Balkánon már háború dúlt, de ez olyan nagyon messze volt tőlünk, s valójában semmi közünk sem volt hozzá, hogy meg sem fordult a fejemben, hogy két esztendővel és néhány nappal később már én is a Duna-Száva vonalán harcolok majd egy olyan háborúban, amelyet sohasem éreztem magaménak. Valójában a Balkáni-háborúval, különösen annak az első részével, mikor az Oszmán Birodalom ellen létrejövő Balkán-szövetség országai , úgy, mint Görögország, Bulgária, Szerbia és Montenegró elvették a törököktől annak európai területeinek nagy részét, valamint Albánia, Macedónia, Rumélia és Trákia is felszabadult a török iga alól, egyetértettem. A második Balkáni-háború Bulgária felosztására irányuló törekvéseit azonban fejcsóválva fogadtam. Érdekesek a háborúk. Az egyik pillanatban azért fognak össze bizonyos országok, hogy legyőzzenek egy hódítót, s szabadok lehessenek, míg a másikban már kebelükre ölelik azt, aki ellen addig harcoltak, hogy területeket szerezzenek volt szövetségesektől. Nem igazán értem a háborúk logikáját.
Mindenesetre 1914 nyara életem legszebb szakaszaként indult:
1914. június 25. napján a szombathelyi járásbírósághoz neveztek ki. Esküt 1914. július 16-án tettem. 1600 korona fizetés és 400 korona személyi pótlék, valamint szabályszerű lakpénz. Ki gondolt még akkor arra, hogy milyen következményei lehetnek annak, hogy egy diák, akit Gavrilo Principnek neveztek, s, aki a Fekete kéz nevű szerb nacionalista csoport tagja volt 1914. június 28-án, egy hadgyakorlat során Szarajevóban megölte az Osztrák-Magyar Monarchia trónörökösét, Ferenc Ferdinándot, s annak a feleségét, Chotek Zsófiát, Chotkova és Wognin grófnőjét.

Fedák Anita: Egy magyar Király a keleti fronton



     


   
   Már negyedik napja esett. És negyedik napja éheztek. Király Béla és társai. Magyarok és nem magyarok valahol kint a donyecki nagy semmiben, Ukrajnában. Idáig szerencsére nem kellett harcolnunk, mert nem támadták őket. De két esetben érte már találat az ellenőrző posztjaikat. Egyszer a helyiek kimentek az ellenőrző posztra Novaukrajinka közelében. Ott megvendégelték a katonákat. Ott derült ki, hogy hárman szolgálnak itt, magyarok az ukrán hadseregben a kelet-ukrajnai Donyeckben. Akkor ettek utoljára. Ennek már négy napja. Azóta gyászolnak azok, akik akkor éjszaka életben maradtak. Amíg ugyanis ők ettek, ittak, addig az út túloldalán az ellenség elfoglalta a posztot. Később vállról indítható rakétával tüzet nyitottak rájuk, tízen hárman maradtak az állomáson, mind meghaltak. Keserves volt vissza menni. Látni a holtesteket, eltakarítani a romokkal együtt. Király Béla azóta sem tud rendesen aludni. Akkor, amikor társaikat találat érte a kárpátaljai magyarok már egymásnak is feltették a kérdést: mit is keresnek ők itt? Minek is harcolnak ebben a háborúban? Ahol az orosz öli az ukránt, a saját szláv testvérét, mit csinálnak ők ott?
„Egyelőre kizárólag hivatásos katonákat és önkénteseket vetettek be ukrán részről a szeparatisták ellen vívott fegyveres akcióban” – mondta be az ukrán tévé a hírekben. Ezt állítják, amiről már mindenki tudja: nem igaz. Vagyis nem teljesen igaz. Kárpátaljáról is csak önkéntesek és hivatásos katonák kerültek a veszélyes zónába a járás hadkiegészítő parancsnokának sajtónyilatkozatai szerint. Királyt is foglalkoztatta még odahaza, a beregi szülőfalujában a kérdés: miért jelentkezik valaki magyarként frontszolgálatra? Hitte is nem is a pletykákat, amelyek arról szóltak, hogy becsapják az embereket és csellel kerülnek ki Donyeckbe. És lám, itt van. Most már a saját bőrén is megtapasztalhatja, milyen alattomos a politika. És a politikusok. Béla megpróbálta kizárni a külvilágot és befelé figyelni. Még otthon, könyvekből sajátította el a meditációs gyakorlatokat. Ezzel próbált uralkodni háborgó lelkén, s azon az igazságtalanságon, ami vele történt.
  Király Béla az eső elől most egy hűvös bunkerbe húzta meg magát. Magára húzta az esőcseppektől fénylő mikádót és próbált aludni. Az alig harmincéves férfi a feleségére és két kislányára gondolt. Most biztos az almáskertben játszadoznak, apjuk nélkül. Mert édesapjuk naiv volt, bedőlt egy cselnek. Eszébe jutott a malenykij robotra” elhurcolt nagyapja. A sztálini lágereket megjárt öreg valamilyen csoda folytán hazajött. És mindig azt mondta az unokáinak: engem a hit hozott haza. Mindennap imádkozott és hangosan kimondta háromszor: „Haza megyünk!” Állítólag ez a bűvös mondat és az erős akarata volt az, ami visszasegítette az öreget egyik brjanszki haláltáborból.
    Király Béla akkor csak mosolygott az öreg misztikus meséjén. De most… Rendes katonai szolgálatát már tíz évvel ezelőtt letöltötte. A Krím-félsziget elfoglalását, a kelet-ukrajnai konfliktusokat is csak a híradóban követte nyomon. És most itt van, a háború melegágyában. Hogy került ide? Próbálta felidézni.
   Egyik nap éppen a munkahelyéről, a helyi varrodából tartott hazafelé, amikor a falu postása átadta a polgármester üzenetét, miszerint másnap jelenjen meg a hadkiegészítő parancsnokságon orvosi vizsgálatra. Ahol csak valamilyen ellenőrzés lesz, mondta a kézbesítő, de semmilyen írásos értesítőt nem adott a kezébe. Nyolc férfi ment be aznap. A hadkiegészítőből a közeli klinikára irányították, ahol kivizsgálás helyett gyorsan aláíratták az orvosokkal a „papírokat”, még vért sem vettek tőlük. Király Béla mondta, hogy szívbeteg, de azt mondták, hogy az most nem baj. Viszont közölték, hogy másnap reggel 6-ra megint menjenek vissza a hadkiegészítőbe. Király társaival visszament, és többet már nem mehetett haza. Augusztus 10-én volt három hónapja, hogy katona lettem hét társammal együtt, gondolta a baka és másik oldalára próbált fordulni. A szív oldalán nem sokáig tudott maradni. Hárman vagyunk itt magyarok. Mi máig semmit nem írtuk alá semmit, tehát nem lehetünk önkéntesek, háborgott magában. De itt, a nagy kiességben még panaszkodni sem volt értelme.
Király Béla így tovább szőtte az elmúlt hetek gondolathálóit. Tíz évvel ezelőtt Volodimir Volinszkban tüzérként szolgált egy pontosan olyan önjáró lövegen, mint a mostani. A mostani tisztjei közül kettő ugyanaz, aki akkor volt, igaz, az egyik már nem „kapitány” , hanem csak hadnagyocska.
Rivnéből több helyen megállva a Dnyipropetrovszki terület Donyecki területtel szomszédos részére vitték őket tovább,  szőtte tovább emlékeit, majd előre mentek Novoukrajinkáig. Nem volt előttünk elővéd, annak ellenére, hogy megígérték. Pedig ha a Király Béla önjáró lövege felrobban, az egy kisebb falut is elpusztíthat, 3,5 tonna robbanóanyag volt benne. Normális viszonyok között az ilyen lövegnek mindig hátul kell maradnia, mert húsz kilométerről el tud találni vele bármit. Donyecki ukrán férfiakat egyet sem láttak a városokban, csak nőket.
Mi, a Nyugat-Ukrajnából, a Kárpátaljáról odavitt katonák állunk és várjuk a szeparatisták támadását, horkant fel ismét Király Béla és dühében ökölbe szorított kezével belegyúrt a szemközti esőáztatta falba. Majd lehiggadt. Próbált uralkodni érzelmein és ismét egy meditációs gyakorlatba kezdett. De a gondolatai csak bugyogta elő és nem tehetett ellennük semmit. Mert a legrosszabb, hogy a tisztekre sem számíthatnak. Ha valami veszélyt szimatolnak, egy hétre is eltűnnek. Egyébként az egész tiszti gárda mind hazudik, soha nem mondanak valós tényeket. Veszélyesek a katonatársak is, akik gyakran és sokat isznak, majd részegen összevissza lövöldöznek. Van egy, aki kézigránáttal és kalasnyikovval a kezében sorakoztat éjjel mindenkit, pedig ugyanolyan katona az illető, mint a többiek. Akad olyan, valószínűleg tényleg önkéntes, aki legalább hatvanévesnek néz ki. Azt mondta: sok pénzt ígértek ha ide jön, odahaza pedig banki tartozása van.
    Lassan enyhülni próbált benne a harag. Ez a meditációs gyakorlat egyik pozitív jele. Már azon sem kezdett el dühöngeni, hogy állítólag az amerikaiak küldtek nekik golyóálló mellényeket, meg szárazélelem-csomagokat. Abból még semmit nem láttak. Ötezer hrivnyáért vehetünk magunknak olyan golyóálló mellényt, amely 50 méterről átlőhető kalasnyikovval, nem ér semmit. Az amerikai szárazélelem-csomagokat 220 hrivnyáért vesztegették a boltokban. A körülmények embertelenek: sem ennivaló, sem tisztálkodási lehetőség nincs napok óta. „Amikor valaki meditál, mindössze annyit tesz, hogy az elméjét egy bizonyos dologra összpontosítja”- idézte vissza magában az egyik jóga foglalkozáson tanult mondatot.
Király Béla felállt. Mikádóját magára terítve kilépett búvóhelyéről. Az eső elállt. Halvány napsugár kukucskált ki a fekete esőfelhők mögül és Király a fény felé fordult. Nagyon akarta. Nagyon akarta látni a családját. Feleségét magához ölelni két kicsi lányát magához szorítani. „Haza megyek!” Háromszor nagyon hangosan elmondta a nagyapjától hallott mondatot. Király Béla az ég felé fordította tekintetét és… amit már évek óta nem tett: imádkozni kezdett. Még imája végére sem ért, amikor érezte valaki áll a háta mögött.
– Király, vö mozsetye idtyi domoj… Vidpuszk vam na meszác!* – mondta az egyik ukrán tiszt, majd kezébe nyomta az eltávozásra feljogosító papírt. Azon az állt, hogy egy hónap szabadságra hazamehet.
  Király Béla ismét felemelte tekintetét az immár felhőtlen ég felé. Arcát megfürdette az aranyként ráhulló napfénysugarakban, és alig hallhatóan elrebegte: Köszönöm, Istenem!  Köszönöm, Nagyapa!


*Király, vö mozsetye idtyi domoj… Vidpuszk vam na meszác – Király maga haza mehet… A szabadsága egy hónapra szól!

Bige Szabolcs: Giatrosz Agrotikosz - Cynara szépségem





Mindannyian jól ismeritek Zeusz telhetetlen természetét, különösen, ha földi szép lányokról, asszonyokról van szó. Nem is vesztegetek erre több szót, csak annyit mondok, hogy százra is tehető azoknak a száma, akik tőle származtatják magukat. Asszonyainak száma is ennyi, ha közéjük számítjuk Olümposz szépeit is. Így ne is csodálkozzatok, hogy megakadt a szeme a szépséges hajadonon, aki szüleivel Kynara szigetén élt. Halászok lakták a szigetet, mint a többit is az Égei-tengeren, szorgalmas emberek, akik hajnalok hajnalán kieveztek bárkáikkal a nyílt vízre, s csak akkor tértek, haza, mikor már kezdett a nap lehaladni, amikor Apollón tüzes szekere a nyugati látóhatárhoz közeledett.
   Cynara, a halászok vezetőjének leánya egész nap a parti sziklán ülve várta édesapja, s a többi halász visszatértét. Mindig a legelső bárkában ült az epikafelisz*, a vezető, de nem kötött ki, hanem a kikötőtől oldalt lehorgonyzott – így várta a sorra beérkezőket. Mikor az utolsó is megjött, akkor kötött ki és lépet partra. Cynara örömmel és illő tisztelettel köszöntötte.
- Örömmel köszöntelek, atyám! Köszönöm Poszeidón istennek, hogy elsimította a hullámokat hajód orra előtt, és köszöntöm Glaukosz* tengeristent, amiért a halrajok helyét tudatta veletek, s így bőséges zsákmánnyal térhettek haza.
   Poszeidón napról napra ott látta a sziklán várakozni Cynarát, akár a fújt a szél és esett az eső, vagy perzselt a nap. Látta feslő bimbó korában és látta kinyílott pompás virágként is. Történt, hogy az istenek atyja, az ég és villámok ura, Zeusz meglátogatta testvérét, a szigonyos Poszeidónt, s megpillantotta a sziklán hűségesen várakozó lányt.
- Ki ez a virágszál, itt birodalmad határán? – kérdezte vendéglátóját.
- Az ekifapelisz leánya. Itt ül naphosszat a sziklán, s lesi a hullámokat, várja vissza a halászokat.
- Van már választottja?
- Tudnék róla, ha lenne. Glaukosz fiamnak is felkeltette a figyelmét, de hiába tereli a hálójukba a halakat, a lány nem fogékony az ajándékra.
   A folytatást biztosan tudjátok, Zeusz nem késlekedett, s egy deli ifjú képében odament a lányhoz, akit elbűvölt mézes szavakkal és sugárzó férfiasságával. Egymás szemébe mélyedve együtt élték át az egymásra találás örömét, amihez bőségesen hozzájárult a pajzán Érosz mesterkedése is.
- Cynara szépségem! – szólott a szerelemtől megittasult Zeusz – Azt akarom, mindig légy a közelembe. Felviszlek a halhatatlanok közzé, istennő leszel te is!
   Cynara nagyon örült ennek az isteni ajándéknak, s boldogan elfoglalta helyét a halhatatlanok között. Héra, Zeusz felesége azonban nem nézte jó szemmel vetélytársnője jelenlétét. Az isten, hogy elaltassa neje gyanakvását, sokszor magára hagyta szép kedvesét és belemerült trónusán ülve az istenek ügyes-bajos dolgainak intézésébe, a panaszok meghallgatásába, a viszályok lecsendesítésébe, vagy a felhőket rázta, s villámait hajigálta a földre félelmet keltve az engedetlen halandókban. A lány ezért sokat volt egyedül és egy idő múlva elfogta a vágy szülőhazája, a kies tengerpart, az este zsákmánnyal hazatérő halászok, s szülei iránt. Annyira vágyódott szeretteit viszontlátni, hogy egészen betege lett – nem kívánt se enni, se inni, még az istenek eledele, az ambrózia sem ízlett már neki. Végül gondolt egyet, s leszállt az istenek hegyéről meglátogatni a szüleit. Miután üdvözölte őket, és kicsi idő töltött körükben, észrevétlenül visszament az Olimposzra, de Hermész, az istenek követe, a hírhozó meglátta és elárulta isteni atyjának, a villámok és mennydörgés urának, Zeusznak.
- Csalódtam benned! – támadt a lányra Zeusz – Nem viselkedsz istennő módjára, hanem olyan tettekre ragadod magad, mint egy hitvány földi halandó! Mint egy földi asszony! Tűnj el a szemem elől! - és ezzel letaszította szegényt az Olümposzról.
   Amint földet ért, szétszóródott testrészei szúrós növénnyé változtak, melyeknek a levelei úgy lebegnek, inognak a szélben, mint Zeusz állhatatlan szerelmei, és a bimbója közepén, a bimbó szívében olthatatlan szerelem él az elérhetetlen kedves iránt.
 Ez a növény az articsóka. (Botanikai neve: Cynara scolymus)

-.-
* epikafelisz – pontosabban: epikafelisz tón alieón – a halász csoport vezetője.
* Glaukosz – tengeristen, Poszeidón fia, a hajósok és halászok (és a búvárok) oltalmazója.


Bige Szabolcs




Kádár Sára Hajnalka: Lányok díszlépésben



Bár végét járta július, még nem volt igazi nyarunk. A nap sugara  ugyan  a meleg ígéretével hitegetett, hogy aztán  délutánra alattomosan nyakon öntsön, s didergőre fogja hazaigyekvő lépteim.
Szeretem a könnyű szandálok idejét, a zümmögő levegő fagylaltillatát, a hangos strandok csobbanásait, s a mézillatú esték csillagfényeit.
 De hol van az már!  A föld kibillent tengelyéből, s a szélességi körök egy döccenésnyit odébb mozdultak tán.
 Váratlanul ránk zúdult a Szahara.
 A nap vörös korongja kegyetlen hőséget lövell felénk. Bújnék előle, de a város kőrengetegében nincs menedék, forr, zubog az ég katlana. Behúzódok hát negyedik emeleti lakásomba, vizes lepedőket aggatok az ablakokra, de a szobahőmérő higanyszála lecövekelt  + 27 fokon.
Alig ruhában dőlök le a kanapéra, s a bóbiskoló idő visszaröpít pár évtizeddel az időben, a kolozsvári egyetemi éveimbe.
A Hója - erdő  tisztásán törékeny bakaruhás lányokat egzecíroztat a hadnagykisasszony - HK, ahogy  neveztük -,  izzó gömb a nap, s a kiégett gyep fölött fullasztó por üli meg a völgyet. Elcsigázottan,  robot mozdulatokkal  hajtjuk végre parancsait. Nem volt tanácsos makacskodni vele, de még a szemébe nézni is szentségtörésnek bizonyult. A káröröm széles vigyora ült az arcán lucskos, lángvörös arcunk láttán, s valamelyikünk mormogó panaszára úgy csapott le, akár a héja védtelen áldozatára.
-    Lövészárokásás! Gázmaszkot fel! - csattant diadalittas hangja.
Az álarc alatt pillanatok alatt az elviselhetőség határára kúszott a hőség, s a vékony lányok úgy dőltek ki egymás után, mint a krumplis zsák.
HK arcán gömbölyűen dudorodott az önelégültség öröme, a ziháló, félájult lányokat rövid időre árnyékba parancsolta, s kegyes jóindulatát hangoztatva levetette a gázmaszkokat, sőt kevés poshadt vizet is engedélyezett nekik. Aztán futólépésben visszaküldte  őket ásni  az árokba. Őhadnagysága  meg a hatalmas tölgy árnyékából pattogott  felénk.  Sípolt a tüdőnk, őrült iramban trappolt a szívünk, de szótlanul kapartuk a szikkadt földet.
 Aztán az egyik lány se locsolásra, se árnyék hűvösére nem tért magához. HK szentül hitte, hogy csak őt akarja bosszantani, végül megszeppent - no, nem az ájult állapota miatt - , és  hívta a mentőt.   Azalatt  pihenőt kegyeskedett engedélyezni nekünk, s még a tölgyfája árnyékába is beengedett. Alig gurult el a mentőautó, visszaparancsolt a napos oldalra ásni. Igaz, a gázálarcot nem kellett feltennünk.  Mégis került egy háládatlan bakalány, akiért újból riasztani kellett a mentőállomást.
 Kis idő múlva az ezredes kocsija porzott felénk. A megkönnyebbülés sóhaja szakadt fel lelkünkből, kedveltük őt, emberséges, megértő voltáért. 
Buzgó HK haptákba vágta magát előtte, jelenteni akart, de felettese rádörgött, s hadnagyocskánk futólépésben loholt ki a napra hozzánk, az árnyékba dirigált. Friss vizet kaptunk, sőt letehettük a bonétát, s a csinturát is kicsatolhattuk.
Nem, nem álom volt ez, hanem az 1970-es évek román valósága!   Az egyetemista lányokat a haza hős védőivé akarták kiképezni  a  tanulás mellett. Heti egy napra és a nyári szünidő egy hónapjára  dicső honvédekké léptettek elő bennünket. Igazi katonamundért is kaptunk  méretre szabva   téli-nyári változatban,és  jó nehéz bakancsot. A kezdeti újdonság kíváncsiságát egy-kettőre szétfoszlatták a szigorú, nem épp lányoknak való bakaszabályok, no meg a korunkbeli tisztnők felsőbbrendű hatalom fitogtatása.
Ha egy rakoncátlan hajfürt kikandikált a bonéta alól, guggolás, futás , fekvőtámasz járt érte. Hamar megtörte lázongó önérzetünket, csak Lenkén nem fogott a büntetés. Lenke feltűnő jelenség volt modell alkatával, gyönyörű dús szőke hajkoronájával. Nem tudta, nem is akarta elrejteni szép haját, sőt mosolyogva hajtotta végre a büntetést, HK meg  lilult dühében, de  basáskodó hatalma megtört rajta. Így maradtak Lenke libegő szőke fürtjei, a műszempilla, a szemfesték, s a parfüm.
Sok dolgot tanítottak. A díszlépést - amelyet tán Michael Jaksontól kölcsönözték -  sehogyse tudtuk megtanulni. Pedig igyekeztünk, mert a büntetés a  sárlében nem volt ínyünkre. Hiába. HK toporzékolt, büntetett, példaként masírozott előttünk, mi meg próbáltuk faarccal nézni őt. Nem mindig sikerült, így aztán róttuk futólépésben a köröket, s vezényszóra  vágódtunk  hasra a pocsolyába. Az elméleti órák se voltak zökkenőmentesek. Bár szétszedtük meg összeraktuk a fegyvert, az alkatrészek nevét minduntalan összekevertük.
A Hója - erdei gyakorlótérre a város központján át vezetett az utunk.  Afféle mozgó járművekké vedlettünk annyi különbséggel, hogy mi nem nyikorogtunk, csikorogtunk, hanem énekeltünk: Noi santem floarea mandra a tarii (Mi vagyunk a haza virágai), Frumos e viata de soldat ( Szép a katonaélet),  ….s ha nem szólt elég hangosan és lelkesen a dal , futólépéssel buzdítottak rá.
Egyik reggel terepjárók vártak bennünket. Céllövészet lesz, adtuk tovább a hírt suttogva.  Még örültünk is, hogy nem kell átmasíroznunk énekszóval a  városon. Ám a dülöngélő domboldalak hamar elvették a kedvünk, s bizony egy-egy nagyobb döccenéskor ránk telepedett a félelem. Szédelegve kászálódtunk le a rettenet autójáról.
 Hiba nem eshetett a céllövészeten, minden lőállásnál három kiskatona buzgólkodott, s a félénkebbek helyett elvállalták a feladatot. ( Bizonyára felsőbb utasításra tették.) Nem voltam én nagy vitéz, se bátor, csak kíváncsi. Hát célba lőttem, s a vak tyúk is talál szemet igaz lehet, mert dicséretet és valamiféle kitüntetést is kaptam a végén. No, meg két heti vállfájdalmat és kékfestést az oldalamra.
A harmadik év végén aztán ünnepélyes eskületétellel zárult pénzpocsékoló, dicsőségesen  fölösleges  bakáskodásunk.
Dübörgő csattanásra ugrottam talpra. Megkönnyebbültem, nem a lőtéren voltam, hanem a szobámban.
 Az ég zengett, s eleredt a mennyei áldás, az enyhet adó eső.

*egzecíroz. ráncba szed; irányit, parancsol.
*bonéta: katonasapka
*csintura: széles deréköv


Kádár Sára Hajnalka




Musztrai Anikó: Szél sóhajt



Szél sóhajt a dombok fölött.
Készülődik a vihar.
Felkavarodik a száraz avar.
Madarak bújnak a lombok között.
Száraz még a szikkadt talaj.
Pici hangyák, bogarak
sietve kutatnak
menekvést nyújtó búvóhelyet.
Ezernyi túlélni vágyó üldözött.
Villám hasítja az eget,
üvölt, csattog, dübörög.
Kettéválik a mennyezet
a repedezett föld fölött.
Pár hatalmas dörrenés
küldi az esőcseppeket.
A víz lassan megtölti
a talajt száz darabra szaggató
széles repedéseket.
Megtelnek a rövid erek,
a szélükön túlcsordul az eső.
A szomjas föld mohón nyeli
a dúsan zúduló vizet.
Visszatér belé az életerő.
Az átázott, fonnyadt avar
fanyar illatot lehel.
A feltámadó viharos szél
nedves porfelhőt kavar,
néhány száraz, apró ágat
a párás levegőbe emel.
A vizes homok dohos szaga
szerteárad, szétterül.
A nedvet szomjazó erdő
a dús párában elmerül,
s ahogy a vihar elül,
mély álomba szenderül.


Musztrai Anikó


Seres László: Részeg kialvatlanság




Egybecsapott görbe éjszakákon
tegnap a ma, s máma lesz a holnap.
Nem szab határt bűntudat, mámor
a kijózanító porcióknak.

Csak te. Te mérsz időt s teret körém.
Mert vagy. Érted kél és nyugszik a Nap.
Részeg kialvatlanság bűvkörén
bolyongok, hogy visszahódítsalak.


Seres László


Tóth Sarolta: Bolhaballada



Álmomban sem hittem volna,
hogy köhögni tud a bolha.
Mezítláb ment el a bálba,
egy úri hölgy bugyijában.

Egész éjjel táncolt vele,
szédült is a bolha feje.
Csipkedni sem volt ereje,
éhesen esett a földre.

Ugribugri bolond bolha
átmászott egy komondorba.
Kutyatejjel táplálkozott,
így újra erőre kapott.

Meleg volt a szőrbundában,
nem fázott a bolha lába.
Addig-addig fickándozott,
kutyánk türelme elfogyott,
jól megrázta a gallérját,
földre ejtette a bolhát.

Észrevette: "ördögadta!"
mérgében agyontaposta.
Tanulságos ez az eset:
a bolhák ne köhögjenek!
Csipkedjenek mindig csöndben,
így maradhatnak életben.


Tóth Sarolta


Jéga Szabó Ibolya: Hajnalhasadás



Július végi nyár
Áloműző forróság
Az élet egy röpke tánc

Pitymallik, teraszon ülve bámulom a hajnalhasadást, kiűzött az álmatlanság. A csendbe belekondul egy távoli harangszó, vonatzakatolás, és a tóról felhangzik a vadkacsák korai hápogása, ők a hajnal madarai. A nap izzó kecses kolosszusa még csak derengő fényt ad, lassan, kényelmesen fordulunk rá. A kert még sötét árnyék csupán, madaraim álmosan gubbasztanak a tuják mélyén, a kutya hangos szuszogása kihallik az ólból. Mozdulatlanul ülök, várom a hajnalt. Várom a csodát, mely földöntúli fényárral indítja el az új napot.
Felvillan az első fénysugár, végigszalad a házak falán, megcsillan a tó vizén, kifényesíti az ember tekintetét. Lassan felkúszik az ágakon, kibontakozik az ismerős táj. Moccanásomra a kutya álmosan nyújtózik előttem, kérdőn néz fel. Mi végre ez a hajnali találkozás?  Feleletet nem várva lerogy a lábaimhoz és összegömbölyödve egykedvűen bámul a semmibe.

Július végi forró nyár
Nyitja emlékeim házát
Köddé vált már az ifjúság

A nap ragyogva előtör a házak mögül, aranykeretbe von minden láthatót. Tetőkön át szalad a fény, átsuhan az ablakok üvegén, a korán kelők álmos arcára mosolyt csal. Harsogó fényárral, vidáman indul egy reményteli új nap.
Ülök a hajnali napsugárban, lábaimnál alszik a kutyám, előttem éhes verebek csipkedik fel az etetőből kihullott magokat, nem vesznek tudomás rólam. Emlékeim képernyőjén, kézen fogva sétál egy fiatal pár a virradati fényözönben.  Lépteik könnyűek, arcukra a nap ráfestette a boldogság, a jó remény jeleit, hogy majdan egy hideg alkonyon lemossa azokat. A tó felett az éjjeli köd lassan gomolyogva megadja magát a napsugaraknak, eltűnik, mintha sose lett volna. Csak az örökéletű emlékek maradnak.

Július végi rohanó nyár
Kezemen látom az idő nyomát
A múlt zenél, hallom a muzsikát

A hajnali csendnek vége, kutyák ugatása hallik, autók zaja jön az úton át, indul a nap. Már nem riaszt álmomból óra, a munkásélet taposómalmát régóta nem hajtom már. Kutya a lábamhoz simul, megnyugtatja a közelségem. Korai magányomban csak vele bámulom a hajnalhasadást, az univerzum eme mesés csodáját.
Emlékeim messzi ködében egy zajos táncterem hajnali homályában megbúvó kis zugát látom. Ott forogtunk a muzsikától megbabonázva.
Ám éreztük annak különlegességét, hogy a perc, az a hajnal, már örökre befészkeli magát, kitörölhetetlenül, lelkünk rejtett naplójába, hogy majdan fellapozza azt egy kép, egy halk zene, egy kései hajnal, hogy lásd az emlékeid táncát a messzi múlton át.
Gyorsan kiszaladtál az életemből, maradtam vigasztalan. Az idő haragja már barázdát szántott arcomra, feléd nyújtom ráncos kezem, de a messzeség elérhetetlen.


Jéga Szabó Ibolya


Bige Szabolcs: Dáma, a büszke kanca



   Az utolsó körték is elkeltek Marcell ládáiból, kosaraiból. Régi jó barátom őkelme innen a szomszéd faluból, még a gimnáziumot is együtt jártuk, de később távolabb kerültünk egymástól. Dombok közzé ékelődött szász falu a szülőfaluja. Szorgalmas emberek lakják, házaik sora szigorú rendben sorakozik egymás mellett, így védekeznek a kívülről jövő örökös veszedelmektől. A falakat szép pasztellszínűre festették, oldva az egymásba kapaszkodó házak ridegségét. Aki végig tekint rajtuk a tarka mezőket, vagy a virágzó gyümölcsfákat képzelheti maga elé. Nem véletlenül szólok a gyümölcsfákról, hanem, mert ezek adják a lakosság legfőbb jövedelmét, meg persze a nagy szakértelemmel művelt szőlészet.
 Így a nyári szünidők idején sokat találkoztunk barátom meg én. Szerettem Marcellel beszélgetni, és mindegyre biztattam, meséljen a falujáról, az emberekről, szokásaikról. Most is megvártam, míg összerámolja a dolgait, s leültem egy felfordított üres kosárra.
- Várjuk meg apát – szólott.
- Hol van? – érdeklődtem.
- Almát vitt a feldolgozóba, engem meg idetett árulni. Jól ment a bolt, mindent eladtam, alig maradt meg ez három kissé potyolódott körte. Kéred?
- Szekérrel ment? – kérdezősködtem tovább, s elvettem egy körtét.
- Persze. Tudod, most egy fiatal lovunk van, nem rég óta jár vele apám. Dáma névre hallgat, mint az a régi lova nagyapámnak.
- Mesélj arról a régi lóról! – kaptam a szón.
 Nem volt a faluban Dámához hasonló kanca –kezdett bele Marcell -, mint nagyapám kedvenc lova. Magas növésű, sötétpej, kecses járású, valóban gyönyörű állat volt, de nem is e miatt különbözött a többitől, hanem a természete miatt. Főleg a természete miatt! Ilyen gőgös, makacs, vad kanca még egy nem akadt a környéken. Egyedül csak nagyapa tudta megközelíteni, csak neki engedte, hogy gondozza, ellássa, s néha-néha meglovagolja. Még ő is csak óvatosan, lassan, nyugtató szavakkal közeledhetett hozzá, kinyújtott kézzel. Dáma közben úgy remegett, reszketett, mint a szűzlány az első csók előtt.  Nagyapó, ahogy hozzá ért, a ló kényesen félre szökkent, s csak tova harmadik-negyedik próbálkozás után tudta a homlokát megsimogatni, a nyakát megveregetni. Végül, miután megnyugodott, nagyapó feltette a kantárt, a nyerget, s legényesen felpattant a hátára. Kilovagoltak a faluba, végig a házak előtt, ki a határba, közben Dáma hányta a fejét, kecsesen galoppozott, az emberek meg az ablakok mögül lesték. Dámának szabad élete volt – szekér elé soha sem fogta gazdája, reggel kicsapta a legelőre, s estig ott bóklászódhatott a bokrok között, vagy az erdőszélen. Mikor megunta, hazajött, s megállt a kapu előtt, ott várt ameddig valaki beengedte.
 Csak Lina mama berzenkedett ellene. „Fut a ház, itt a sok munka, őkelme meg egész álló nap ezzel a szörnyeteggel szórakozik, vagy csutakolja, vagy zabbal kínálja, vagy a hátára ül, s úgy nyargalászik végig a falun, hogy mindenki bámulja!” – zsörtölődött.
- Asszonyok! – legyintett nagyapa, ha a fülébe jutott a litánia.
 Mikor kint legelészett a kanca, sokszor utána mentünk. Szerettük nézni, ahogy ficánkol, ahogy kényesen lépeget, s ha nagy néha közelengedett magához, és megérinthettük, az volt ám, az ünnep! Szerettünk borzongva bele nézni dülledt szemeibe – torzult világot tükröztek, s mi féltük azt a torz világot. Ez azonban ritkán esett meg, mert Dáma ritkán állt helyt.
 Nagyapa, mikor ki akart menni egyet járni a kancával, olyankor végig csinálta felnyergelés egész szertarását. Miután sikerült a zablát feltennie intett, s mi lelkesen odaadtuk neki a nehéz nyerget, de semmi pénzért nem mutattuk, milyen nehéz az nekünk, zsenge gyermekecskéknek. Felszökve a nyeregbe apó kihúzta magát, s Dáma is mintha megérezte volna a gazdája dagadozó büszkeségét, felvetette a fejét és nyerített egyet.
- Gyerünk, kislány! – legyintette meg szelíden a piros bojtos ostorral, mire a ló csak meglengette a farkát, s gangosan lépegetve kisorjázott a kiskapun.
 Nagymama a tornác fájára támaszkodva figyelte a jelenetet, s halkan felsóhajtott: „Istenem, de szépek!”
 Ki értheti meg a nőket?
 Nagyapa megdicsőült arccal tért vissza ezekről a kilovagolásokról, Dámát bevezette az istállóba, lecsutakolta, ellátta jófajta kósttal*, majd leült a füttő elé, a padkára, rágyújtott a pipájára, s mélázva bámulta a tüzet.
- Ez a ló, ez a Dáma olyan, mint egy ember, mint egy igazi dáma! Éppen csak meg nem szólal. De mit is beszélek? Megszólal ő a maga nyelvén, csak mi nem értjük. Ki tudja, miket mesél a többieknek rólunk, emberekről? Nem biztos, hogy csak hízelgő dolgokat!
 Nem sokáig örvendhetett a kancájának apó, mert egyszerre feje tetejére állt a világ – megalakult a kolhoz. A faluból összeszedték a lábasjószágot, és Dáma is sorra került. Mikor az udvarról kivezették, nagyapa sírt, három napig fel sem állt a kispadról, csak szívta a pipáját és sóhajtozott. Akkor állt fel, s ült az asztalhoz, amikor a most megalakult gazdaságtól eljött egy ember, nevezett Kajla Kari. Mindenki így hívta, mivel olyan furcsán féloldalasan járt gyerekkori balesete miatt. Az állattenyésztő brigádnál töltött be valamilyen állást, s fontoskodó arccal magyarázta az istálló és különösképpen a lóistállók körüli teendőit.
- Egyet se búsuljon János bácsi – kezdte -, gondom lesz a kancára, gondját viselem én!
 Nagyapó pedig töltötte neki a bort, igyon kedvére.
- Bízza csak … csak rám! – dadogta a tízedik után – Isten bizony, gond … gondját viselem!
 Kajla Kari valóban gondját viselte a kancának – szekér elé fogta.
 Eltelt pár év, de nem volt olyan nap, hogy ne emlegettük volna Dáma viselt dolgait, s ne hiányzott volna még nagymamának is. Aztán új mérnököt kapott a gazdaság, aki illőnek tartotta, hogy a falu jelesebb gazdáinál látogatást tegyen. Ily módon jutott el hozzánk is. Nagyapa őt is borral kínálta, nagymama pedig levágta a tiszteletére a Pista-kakast. Mire a második kancsó bor is elfogyott megfőtt az aranyló kakas leves is, sok murokkal, petrezselyemmel, meg zellerrel, karalábéval. Mama készítette cérnametélt is főtt benne. A vendégnek a tisztaszobában terítettek, ott kanalazták az illatozó levest, s falatoztak jóízűen a mellehúsából, cubákjából. Nekünk persze a konyhában terítettek, ott szopogathattuk a koldusernyőjét meg a szárazlábát. A vendég virágos kedvvel, tova éjfél körül indult vissza a szállására. Hogy mit beszélgettek ők ketten annyi időn keresztül, mit nem, soha sem derült ki - igaz, nem is kérdeztük -, de két nap múlva Dáma haza került.
 Határtalanul örültünk neki!
- Úristen, hogy néz ki ez az állat! – kiáltott fel apó, meglátva a csont-sovány kancát. Gerince, lapockája kiállt, tele sebekkel horzsolásokkal. Farkával sikertelenül próbálta a sebeit körüldongó legyeket elhessegetni.
- Nem számit! – szólott nagymama – Helyrehozzuk! Olyan lesz, mint régen.
Nagyapa fogta a gyeplőt, s körbe vezette a lovat az udvaron. Dáma lehorgasztott fejjel követte.
- Gyí! – biztatta meg, s gyorsabb haladásra ösztökélte, Dáma követte minden ellenkezés nélkül.
- Hó! – a kanca megállt.
- Gyí! – indult újra.
Nagyapa aztán egyszerre a ló nyakára dobta a gyeplőszárat, s felment a tornácra, onnan szólt vissza:
- Ez nem az én lovam. Tehén ez, nem más!
- Miket beszélsz, ember? – mérgelődött meg nagymama – Hogyne lenne ez a mi Dámánk!
- Elrontották, engedelmes tehenet neveltek belőle! – nem is szólott többet apó, hanem bement a kamarába, s töltött magának egy nagy pohár pálinkát.
- Vigyétek a szemem elől! – mondta miután kijött a tornácra.
 Nem is lett a régi a kanca, bárki befoghatta, hajthatta, mi, gyerekek is felülhettünk a hátára. Tűrte.
Egy év múlva apó eladta, de a csikóját megtartotta. Mostani lovunk a tízedik leszármazottja Dámának.

-.-
*kóst - a szénának, általában a takarmánynak az erdélyi magyar nyelvjárásban használatos neve



Bige Szabolcs



Tóth Sarolta: Mivé lettél?



Bőröd bársonyára
ráncokat gyűrtek az évek,
selyemhajad aranyára
ezüst fátyol-teríték
lett ékességed.
Szemed ragyogása egykor
mély tüzű kék fényben égett,
felhőt borított rá a kor,
színe szürkévé lett.
Karcsú termeted, akár a nádszál,
görbült gerinccel ível,
fájdalommal jár.
Kegyetlen orvos az idő,
kéretlenül kezel,
sorozatos műhibái miatt
szépséged veszik el.


Tóth Sarolta


Riba Ildikó: Folyondár



éji sötétben sápadt
haragvó holdvilág lát
út nélküli
lankák lejtőin
kábán bolyongok
utamon kísérnek árnyalakok
megállok néha
mély csendet hallgatom
távolból
 kuvikok kiáltanak
kelletlen hangon
tapogató kar nyúl felém
zöld folyondár fonja
ragacsos indáit béklyóként
kőmerev lábamra
csápja nyúlik
mind magasabbra
ördögi ölelése
torkomat fogja marokra


Riba Ildikó




Bige Szabolcs: A Sándor család 4. rész



4. rész
 A fehér asztal körül

   Sokan ülték körül a fehér asztalt, melyet Sándor Mária tiszteletére terítettek. Harmincöt éves tanári munkáját köszönték meg kollegái, tanítványai. Rokonai, s gyermekei is eljöttek ünnepelni.
  Harmincöt év!
  Régi igazgatója ott ült vele szemben az asztal másik végén.
- Emlékszik igazgató úr - szólította meg –, mit mondott, amikor friss diplomával és a tanügyi osztály kinevezésével a zsebemben jelentkeztem önnél?
- Hogyne emlékezné, kedves. Azóta is kedvenc adomáim közzé tartozik. „a diákok a titkárnőnél jelentkezzenek!”, mondtam köszönés helyett. Így volt?
- Így, így. Nem nézte ki belőlem a tanárt igazgató úr!
  Sok közös emléküket emlegették fel sorban. Mindenki bekapcsolódott az egyre élénkebbé váló beszélgetésbe.
- Nekem tanárom is volt az igazgató úr - hozakodik elő a régi dolgokkal egyik fiatalabb tanár kollega -, amikor ide jártam a líceumba. Emlékszem, kicseréltük április elsején az osztályt a román diákokkal. Mikor bejött órát tartani a tanár úr, és névsort akart olvasni, csomó idegen arc nézett vissza rá a padokból.
- Tudtam a turpisságról, de látványosan lepődtem meg, ne okozzak nektek csalódást.
Haragudtak is a vaskalapos kollegáim, hogy ha tudtam a készülő tervről, miért nem akadályoztam meg? És ha már nem akadályoztam meg, miért mentem még bele is utólag a játékba?
- Tapintatos ember volt az igazgató úr, de szigorú is tudott lenni! – folytatta a fiatal tanár – Nem felejtem el azt a nyaklevest, amit cigarettázásért kaptam.
- Na, és most cigarettázol?
- Nem, de nem a pofon mián. Mikor a katonai szolgálatot végeztük, egyesek eladták a kenyéradagjukat cigiért. Én meg gondoltam, hogy a kenyér csak többet ér, és én mindig elcseréltem a cigaretta adagomat. Inkább jól laktam, mint hogy füstöljek. Így szoktam le róla. Dupla haszon!
- Mária, - fordította most a szót az asszony felé a volt igazgató – hogy van Jóska, hallom, kórházban van.
- Köszönöm érdeklődését, most már sokkal jobban.
- Emlékszem, amikor bejött hozzám, az irodámba, és arra kért, hogy hívassam be magácskát, mert beszéde van az „elvtársnővel”. Emlékszik?
- Én, jól igen!
- Mária bejött – folytatta a történetet – Jóska pedig intett, hogy menjek ki.
- Megtehette, nagy ember volt - pártaktivista. Szóval, én kiléptem, de az ajtót résnyire hagytam, halljam meg, ha baj van. Semmi baj nem volt, mert Jóska így szólott szépen: „elvtársnő, maga nagyon csínos, én magát szeretem. Elvtársnő, legyen a feleségem!” Két hét múlva volt az esküvő. Így volt?
- Így, így.
  Az ürülő poharak mennyiségével arányosan emelkedett a hangulat. Mária csendesen felállt és senkitől nem búcsúzva észrevétlenül elment. A férje a kórházban fekszik, ő meg itt ünnepelteti magát. Lelkiismeret furdalása volt, pedig nem ő akarta az ünneplést.  Nyugdíjba ment, ez szolgáltatott okot az összejövetelre, a kollegái szervezték.
  Ahogy az utcára ért, az állomás felé fordult, s igyekezett, hogy érje el a délutáni gyorsat, amivel a városba mehet. Be a kórházba - Jóskához.
  Már több mint egy hónapja fekszik bent. Háromszor műtötték, de most már talán javul.
- Mondtam neki - motyogja magában Mária –, mondtam neki, ne menjen ki az esztenára azok miatt a koszos juhok miatt. S most, tessék: itt a baj!
  Sándor Jóska makacs ember volt, nem hallgatott sohase a jó szóra. Különösen, ha ivott. És ez gyakran megesett. Az ital miatt csúszott egyre lejjebb.
  Elvégzett egy vendéglátói tanfolyamot, és elhelyezkedett a bútorgyár kantinjába felszolgálónak, majd átkerült a vendéglőbe pincérnek. Ekkor kezdett el keményen inni. Sokáig eltűrték a vendéglőben, mert mindig csak zárás után ivott, de végül csak kikopott innen.
  Határpásztor lett. Volt egy társa, egy botja, s egy kutyája. Így járták napestig a határt. Ősz fele még éjszakára is kint maradtak, mert a vaddisznók dézsmálták a kukoricát. A kisebb tolvajocskák elfutottak, ha meglátták őket, de ha nagyobb szabálytalanságot, törvénytelen dolgot észleltek, azt jelentették a néptanácsnak, rendőrségnek, erdészetnek. Ahova az ügy tartozott.
  A juhászokkal is azért akadt baja, mert a tilosban legeltették a jószágot, és Jóska szóvá tette. Egy hét múlva belöktek két birkabőrt az udvarukra. Azt mondták, farkas támadt a nyájra és a Jóska két birkáját széttépték. Ezt is csak a szomszéd tudatta velük, mert éppen nem volt senki otthon, amikor ott jártak a pásztorék.
  Jóska dühbe gurult, és kiment az esztenára. Hogy mi történt, mi nem, nem lehetett tudni. A másik határpásztor, a társa talált rá másnap reggel a szőlők alatt. Alig pislákolt benne az élet.
  Őt kórházba vitték, a juhászt börtönbe.                                
  Mária baktat az állomás felé, érné el a délutáni vonatot.
- Gyógyulj meg Jóska! – suttogja maga elé.
- Gyere haza, én majd ápollak, úgyis ráérek már ezután! – teszi még hozzá gondolatban.


Bige Szabolcs




Seres László: Hit és hitetlenség




    Villámléptű baljós égi fényjelek
    a mennydörgést tanítják itt ma járni.
    Gyorsabb tempót diktál oldás és kötés.
    Míg fejek hullnak, nem kell inhalálni.
    Szószegő hegyomlás jött, tűzlavina,
    szobrot ígért mind s széttör darabokra.
    De porrá zúzva is ott leszel velük,
    hitetlenek között, te, a hit szobra.


    Seres László