Hétszínkék
csodaszőrű
kuvaszt
simogattam.
Az övé volt.
Előttem járt.
Megmutatta a
soha nem látott
csillagtüzeket.
Határtalan kötélen
ringtam –
Szívemben
az éter
nesztelen
rezegett.
Birodalmában lebegtem:
mesejátékként szitált
az atomeső.
Tudtam,
az idő
hátoldaláról
nevetek rá.
„Egyedül
érkeztem meg
hozzád.
A többiek
a hintánál
maradtak.”
A fal nélküli
szoba
félhomályából
rám mosolygott
talányosan,
és
nem bírtam
hinni: ő Isten.
Related Post
Mátay Melinda Mária: A posztmodern munkásnő dala Dolgozom eleget,pénz keresek.Igaz, csak keveset,néha éhezek.Foltos az álmom,a semmire vágyom,messze
Mátay Melinda Mária: Holdra járó KrisztusokHóra léptem, verébnyomra,kezed fogom, kezem fogva.Tört diómban téli alma,Jégkrisztusok fáznak rajta
Mátay Melinda Mária:Jo Nesbø : Betegen (Di Derre,norvég)(műfordítás)Szia, egy kikötőből írok
Mátay Melinda Mária: Magyar ars nőeticaMagyar nő vagyok – mit érdekelneengem a nőeszmény maga?Itt születtem.Ráadásul Budapesten,sőt Budán,
Mátay Melinda Mária: Négy évvel később Épp mentem át a zebrán,késő este volt -Fátylát magára húzvasápadt az őszi hold -S a vizes aszfalton
Balogh Géza: Alekszej Jermilov: A varjú (Ворона) (műfordítás)Szárnyait hátán összezárja,S imbolygón ballag a vén varjú.Teszi is ezt oly fontoskodva,Bár gyakran
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése
(
Atom
)
0 megjegyzés :
Megjegyzés küldése