Vilibald, békésen haladt lefelé a lépcsőkön, egyik kezében fonott kosarával, a másik kezét csúsztatta a korláton, valami biztonságot teremtve magának.
A második emelet fordulójában, a homályos beugróból előugrott valami szürke és nyúlós ködszerű valami, amivel még sosem találkozott.
Nagyot ordított, kosárkáját eldobta, lábai a kőlapokba gyökereztek. A gyökerek recsegve és sziszegő hangot hallatva nőttek, áttörték a pihenő kőpadlatát, és megjelentek az első emelet plafonján.
Loncika kigurult a lakásából, míg zárta az ajtót, szemei felpillantottak a plafonra, ösztönösen ellenőrizve, nem rohangásznak e csótányok.
Ekkor vette észre a gyökérerdőt.
Kecsesen sikkantott a döbbenettől, majd kosarát a lábtörlőn hagyva, felszuszogott a másodikra.
Vilibald látványa, egész egyszerűen lenyűgözte. Egy bazi nagy fikuszra emlékeztetett, arca zöldessárga volt, de felismerhető.
Szent térdvédő- vinnyogta kiguvadt szemekkel, maga mit csinál itt?- kérdezte.
De Vilibald torkát, csak egy hörgésre emlékeztető sóhaj hagyta el.
Loncikával megfordult a világ, széttárta rövid- vaskos karjait, és elvágódott.
Igen békés látványt nyújtott, amint lezser tartásban hevert a fikusz alatt.
Aki látta, felidéződött lelkében a tengerparti nyaralások emléke.
Kupica volt a gúnyneve, mert nagy pálinkabarát volt.
Akik járdaseprés közben látták, fogadásokat ajánlottak egymásnak, hogy hány perc múlva fog átesni a seprűjén. De nagyon rutinos öreg róka volt, mielőtt átesett volna seprűnyelén, halálmegvető mutatványokat végzett, de visszanyerte egyensúlyát.
Gyakran nagy taps kísérte mutatványát.
A tél, igen gorombán támadt a világra. Ő szorgalmasan söpörte a havat a ház bejárati kapuja előtt.
Többen figyelték áldatlan harcát a fűtött lakások ablakaiból.
Szegény kupica- mondták részvéttel, és komolyan is gondolták. Ha most megemelte a kupicái darabszámát, hát most indokolt- szóltak csendben.
Egy hirtelen támadt szélroham, pengeéles markával ledöntötte a lábairól.
Még fektében sem engedte el a műszerét.
Majd rózsaszínt öltött az egész teste, feltérdelt, nehézkesen átemelve bakancsos ballábát a seprűnyélen, előredőlve, behúzott nyakkal, két kézzel markolta a nyelét.
Aztán a seprű emelkedni kezdett, többször, egyre sebesebben megfordult tengelye körül. Két kört repült az úttest felett, majd a parókia irányába, eltűnt a hóviharban.
Többé nem hallottak felőle.
A vén bérház pincéje, maga volt az elmúlás manuálisan is érzékelhető ténye.
Dohszagával, poros- homokos padlójával, vakolatlan málló falaival, töménytelen pókhálónak, egérnek, és mindenféle rondaságnak adott otthont.
Suttogták a házban, hogy egyszer régen, egyik lakó lement valamiért, és soha többé nem jött vissza.
A vénasszonyok szerint, onnan nyílott valahol a mélyben az alvilág egyik kapuja, ha odáig merészkedik valaki, hát, ne csodálkozzon, ha nem jön vissza soha.
Nem is ment senki, lejáratának még a közelébe sem.
Egy holdfényes nyári éjszakán, furcsa hangok jöttek fel a mélyből, végiggördülve az aulán, elöntve a lépcsőházat, befolyt a lakások ajtajai alatt, megdermesztve az ágyukban fekvő embereket.
Ez egyre gyakrabban megismétlődött, sokak szerint, a már említett rég eltűnt hajdani lakó lehetett, mert hárman is esküdtek, hogy láttak ilyenkor egy halványkék fényben villódzó, hosszú ruhás nőalakot végiglebegni a körfolyosókon.
Szentmihály éjszakáján történt, a kísértet, különös erővel jelent meg. Füstszag kísérte útját, és egy erősödő rengés.
Aztán hihetetlen dolog történt.
Az egész épület süllyedni kezdett, a végén már csak a kémények látszottak, majd összezárult felette a föld.
A hajnali fény, csak egy szép kertet talált a helyén, és ami megmagyarázhatatlan, senki nem emlékezett rá, hogy ott, valaha is ház volt.
A nagy tenor, végre elfogadta a dalszínház sokadszori meghívását, és méltóságteljesen, császárként bevonult az aulába.
Az igazgató nagy reverenciával fogadta, a társulatbámuló tagjainak koszorújában.
A mester, leereszkedő mosollyal viszonozta a felé áramló csodálatot. A legjobb
öltözőt kapta, a szabótól a sminkmesterig mindenki neki dolgozott.
A vénülő dalnok, a szerénység leg kisebb jele nélkül viselte a hódolatot.
A Toronyáriával fogok kezdeni, aztán jön a Szarasztró, és némi Don Karlosz,
a ráadáson még gondolkodom- szólt a mester.
A zenekar lázasan próbált minden idejében, hogy tökéletes legyen a zenei háttér.
Aztán a vendég különös kívánsággal állt elő.
Kérem, hívják ide a takarítónőt, és hagyjanak vele négyszemközt.
Értetlenül álltak a parancs előtt, de azonnal intézkedtek.
Az idő rágta- testes dáma meg is jelent, méltatlankodva szuszogott, mert utálta a lépcsőmászást, meg lesz..ta a vendéget, neki nem volt hozzá semmi köze.
Na, mit akar- morogta lihegve.
A mester felé fordult karszékén, ami elfordítható szerkezetű volt, és megszólalt zengő hangján, amit szokatlanul lehalkított.
Figyeljen ide drágám: Előadás alatt, maga lemegy a zenekari árokba, két kacsójával széttárt köténnyel, mindig arra lépked, amerre a színpadon én.
Jól figyeljen, mert ha a nagy ária közben kiesne a fogsorom, magának kell a kötényével elkapni.
Ha mellényúl, a kőre esik, és eltörhet, márpedig nincs tartalék fogam.
Természetesen kifizetem a munkáját, és erről ne beszéljen senkinek.
Jaj, drága művész Úr- trillázott a takarítónő,- aki átvette közben a nem várt nagyobb összeget,- legyen egész nyugodt, elkapom én azt a ku.. va fogsort, ha nyakamat töröm, akkor is.
Már a nyitánykor is ott leszek, és figyelek.
Mikor a dalnok magára maradt, megnyugodva, és elégedetten hátradőlt karszékében, és arcát nézegette az asztal fölé szerelt nagy tükörben.
Még mindig remekül nézek ki- mormogta, és még a fogügyet is elintéztem.
Nagyon elégedett volt.
Kép: Kapolyi György alkotása
Elképesztő történeteid közös vonása, Gyuri, hogy csakugyan hihetetlennek hatnak... Két áldozatot is szedett a gyökérerdő; Kupica boszorkánymód szállt el; egy ház elsüllyedését kísérteties egykori lakójával magyarázták; de még a vénségét leplező híres tenor előkészülete is ellentmond a mindennapi cselekvésnek. (Ez persze leginkább az öntelt egójával magyarázható.) A költővel szólva, kis módosítással írhatjuk: "Ne ily véget adj, istenem, / Ne ily véget adj énnekem!” :o
VálaszTörlésKedves Gábor.
TörlésGyakorlatilag minden lehetséges, csak nem törődünk velük. A megszokottat elfogadjuk, de attól, még minden elképzelhető.
Írhatnám a mindegyikünk által ismert, megszokott, és gyakorolt eseményeket, de minek, hiszen mindegyiket ismerjük.
Persze, ezek képtelen történések, de miért is ne?
Én sem szeretnék ilyen véget magamnak.
Köszönöm a gondolataidat.
gyuri
Történeteidből kedvére válogathat az olvasó, Gyuri.
VálaszTörlésFolytatásos regényt is írhatnál ennyi képzelő erővel... Nekem az utolsó, nagy tenor története tetszett a legjobban, és ez kis változással---még el is képzelhető :)
Irma
Kedves Irma.
TörlésIgen, egy fogsor nagyon sokba kerül, és nélküle meg egy vesződés az evés. De jól megoldotta a mester, így már nyugodtan áriázhat, meg a tak. nőnek is jutott valami soron kívül.
Köszönöm soraidat.
Szretettel.
gyuri
Jó ez püff sztorizgatás, mert így vagy úgy, de mindenki elhasal a történeteidben. Fanyar humor, nagy emberismeret szükségeltetik ezen dolgok kitalálásához, már, ha egyáltalán mindegyik a képzelet terméke...
VálaszTörlésKedves Judit.
TörlésEzek a képzelet termékei, nem valós élmények.
Egy valós élmény, nagyon sokszor nyomasztó tud lenni, és nem tudok rajta változtatni. Egy kitaláltnál viszont, én dönthetek a milyenségéről.
Köszönöm, hogy meglátogattál.
gyuri
Valóban elképesztő történetek, néha már-már hátborzongatóak is. Az elsőnél már beindult a fantáziám - lehet azok az embernek látszó lények tulajdonképpen az ott tenyésző gyökeres növények átmeneti formái, mintegy imágói.
VálaszTörlésÜdv: Szabolcs
Kedves Szabolcs.
TörlésKöszönöm hogy elolvastál.
Igen, egy valódi olvasónak, van fantáziája, és használja is.
Örülök, hogy mnem találtad rossznak.
Üdv. gyuri
kedves Gyuri!
VálaszTörlésSajnos számítógép hiba miatt nem lehettem jelen, de most itt vagyok, és jót szórakoztam. Köszönöm
Szeretettel gratulálok: Mila
Kedves Mila.
VálaszTörlésKöszönöm, hogy olvastál, és örülök, ha tetszett.
Szeretettel.
gyuri