Az Olt az én folyóm, no meg Erdélyé! Legszebb nyaraim álomvilágba hömpölyögtetője.
A Gyergyói - havasokból fakadt vízének égbeszökő haragos hegyek, meredek sziklák állták útját. De nem torpant meg a fenyegető óriásoktól, rakoncátlan gyerekként rontott előre, szorosokat, hágókat vájva törte magát át rajtuk. Mire beért a Háromszéki - medencébe úgy elfáradt, hogy a Tusnádi - szoros után már jártányi ereje se volt. Itt aztán megszánták a zord hegyek az elszánt folyócskát , félreálltak az útjából, hogy erőre kapjon, megpihenhessen. Megörvendett Olt, s kedvtelve andalgott a kiszélesedő síkságon, pajkosan csiklandozta meg a partján heverésző kavicsosokat, bebújt a partok alá rejtekhelyet kanyarítva halnak, ráknak, kagylónak, majd ráérősen ballagott, bokrok csipkézték útját, s a fák lombjai árnyékkal kínálták a tűző nap elől.
Szülőfalum közelében két ágra szakadt, hogy minél többet láthasson e fenséges vidéken. Mivel kevés vízhozama volt, az egyikből kis tavak kerekedtek. Köztük szeder-, és málnaszigetek kékelltek, piroslottak, vadvirágos tisztások bújtak meg, ahová el-eljártak csemegézni a falubeliek, s még befőttnek - valót is vittek haza gyakran kantáros fazekakban vagy kalapban. Lágyan susogó nádas közt csillanó vizükből gazdag fogással tölthették meg tarisznyájukat a horgászok. Igazi kis tündérkert rejtőzött itt!
Tavacskáit elhagyva sietősre fogta lépteit a folyó, sodrása ember magasságú omlást vájt a Pásztor - porongban oldalában, majd a faluba érve kíváncsiskodva meg-megállt,locsogva, csacsogva csábítgatta a lubickolni vágyókat.
Nem is akadt emberfia , aki a perzselő napokon ne mártózott volna meg langyos, üdítő vízében.
Azok voltak az igazi nyarak! Déli harangszó után már nem volt maradásunk otthon.
Magunkra kapva a fürdőruhát, a bokáig érő meleg porban mezítláb igyekeztünk az Oltra. Tőlünk egy kőhajításra gyöngyözött a víz, s az oda vezető keskeny dűlő szélén szedret csipegettünk, s a Feri bácsiék kertjéből kihajló nyári almát se vetettük meg.
A mi falunknak három fürdőzőhelye volt, nem háborgattuk egymás területét. A sötéten ábrándozó, alig moccanó alattomos mély víztől a sekélyesen locsogó, part közeli vízig mindenki megtalálta a helyét. A bátor vagy hetvenkedni vágyók az öreg fűzfáról ugráltak a vízbe, ki fejest, ki hasast, ahogy sikerült. A kisebbek meg ámulattal vegyes irigységgel bámulták őket.
Többnyire elkékült szájjal, vacogva kecmeregtünk ki a vízből. A bársonyos parton következett a játék, labdáztunk, fára másztunk, fogócskáztunk, bújócskáztunk, szállt a labda , kacaj, a móka.
A felfújt traktorgumi volt a legnagyobb kincs! Többen ráültünk, kezünkkel irányítva siklottunk a vízen le a szomszéd faluig! Nemegyszer pottyantuk be róla a vízbe, de nem lett baj belőle.
A hazavezető úton meg viccekkel kápráztattuk el, vagy épp rémtörténetekkel ijesztgettük egymást, a bokrok szederrel, a fák almával, szilvával kínáltak bennünket.
Élményeink legemlékezetesebb eseményének mégiscsak a kisebb testvérek úszásoktatása bizonyult! A módszer egyszerű, de hatásos volt. A tanítandó gyerek kezét lábát megfogták a nagyobbak, hármat lóbáltak rajta hangos számolás közepette, majd zsupsz, lódították is vízbe a visítozó, kétségbeesetten tiltakozó gyereket. Aztán a partról biztatták, az elmerülő kapálózót . Az Olt nem volt széles, így kevés csapkodás után partra ért a lurkó, de minden tiltakozása ellenére újból és újból beledobták a vízbe. Néhány lecke elég volt, s pár nap múlva már ő is nevetett a következő áldozaton. Talán a folyó is velünk nevetett!
De, jaj volt a folyót nem ismerő idegeneknek! A híd mellett alattomos örvénnyel csapott le a gyanútlanul odamerészkedőkre. Úgy húzta - vonta, szívta magához az odatévedőt, akár a tölcsér a vizet. Szerencsére mindig akadt bátor, jó úszó segítség, így soha nem lett belőle tragédia. Szeszélyes alattomosságát talán megbánta az Olt is, néhány lépés után megnyugodott, s komótosan ringatózott a szomszéd falu felé.
Tisztelni kellett a folyót, törvényeit ismerni, s szent volt a béke a folyó és a fürdőzők között. És szép volt az élet.
Szómagyarázat:
-porong, lankás, víz melletti terület, homokos partszakasz
-dűlő: itt keskeny út
-kantáros fazék: hosszú füles edény
A Gyergyói - havasokból fakadt vízének égbeszökő haragos hegyek, meredek sziklák állták útját. De nem torpant meg a fenyegető óriásoktól, rakoncátlan gyerekként rontott előre, szorosokat, hágókat vájva törte magát át rajtuk. Mire beért a Háromszéki - medencébe úgy elfáradt, hogy a Tusnádi - szoros után már jártányi ereje se volt. Itt aztán megszánták a zord hegyek az elszánt folyócskát , félreálltak az útjából, hogy erőre kapjon, megpihenhessen. Megörvendett Olt, s kedvtelve andalgott a kiszélesedő síkságon, pajkosan csiklandozta meg a partján heverésző kavicsosokat, bebújt a partok alá rejtekhelyet kanyarítva halnak, ráknak, kagylónak, majd ráérősen ballagott, bokrok csipkézték útját, s a fák lombjai árnyékkal kínálták a tűző nap elől.
Szülőfalum közelében két ágra szakadt, hogy minél többet láthasson e fenséges vidéken. Mivel kevés vízhozama volt, az egyikből kis tavak kerekedtek. Köztük szeder-, és málnaszigetek kékelltek, piroslottak, vadvirágos tisztások bújtak meg, ahová el-eljártak csemegézni a falubeliek, s még befőttnek - valót is vittek haza gyakran kantáros fazekakban vagy kalapban. Lágyan susogó nádas közt csillanó vizükből gazdag fogással tölthették meg tarisznyájukat a horgászok. Igazi kis tündérkert rejtőzött itt!
Tavacskáit elhagyva sietősre fogta lépteit a folyó, sodrása ember magasságú omlást vájt a Pásztor - porongban oldalában, majd a faluba érve kíváncsiskodva meg-megállt,locsogva, csacsogva csábítgatta a lubickolni vágyókat.
Nem is akadt emberfia , aki a perzselő napokon ne mártózott volna meg langyos, üdítő vízében.
Azok voltak az igazi nyarak! Déli harangszó után már nem volt maradásunk otthon.
Magunkra kapva a fürdőruhát, a bokáig érő meleg porban mezítláb igyekeztünk az Oltra. Tőlünk egy kőhajításra gyöngyözött a víz, s az oda vezető keskeny dűlő szélén szedret csipegettünk, s a Feri bácsiék kertjéből kihajló nyári almát se vetettük meg.
A mi falunknak három fürdőzőhelye volt, nem háborgattuk egymás területét. A sötéten ábrándozó, alig moccanó alattomos mély víztől a sekélyesen locsogó, part közeli vízig mindenki megtalálta a helyét. A bátor vagy hetvenkedni vágyók az öreg fűzfáról ugráltak a vízbe, ki fejest, ki hasast, ahogy sikerült. A kisebbek meg ámulattal vegyes irigységgel bámulták őket.
Többnyire elkékült szájjal, vacogva kecmeregtünk ki a vízből. A bársonyos parton következett a játék, labdáztunk, fára másztunk, fogócskáztunk, bújócskáztunk, szállt a labda , kacaj, a móka.
A felfújt traktorgumi volt a legnagyobb kincs! Többen ráültünk, kezünkkel irányítva siklottunk a vízen le a szomszéd faluig! Nemegyszer pottyantuk be róla a vízbe, de nem lett baj belőle.
A hazavezető úton meg viccekkel kápráztattuk el, vagy épp rémtörténetekkel ijesztgettük egymást, a bokrok szederrel, a fák almával, szilvával kínáltak bennünket.
Élményeink legemlékezetesebb eseményének mégiscsak a kisebb testvérek úszásoktatása bizonyult! A módszer egyszerű, de hatásos volt. A tanítandó gyerek kezét lábát megfogták a nagyobbak, hármat lóbáltak rajta hangos számolás közepette, majd zsupsz, lódították is vízbe a visítozó, kétségbeesetten tiltakozó gyereket. Aztán a partról biztatták, az elmerülő kapálózót . Az Olt nem volt széles, így kevés csapkodás után partra ért a lurkó, de minden tiltakozása ellenére újból és újból beledobták a vízbe. Néhány lecke elég volt, s pár nap múlva már ő is nevetett a következő áldozaton. Talán a folyó is velünk nevetett!
De, jaj volt a folyót nem ismerő idegeneknek! A híd mellett alattomos örvénnyel csapott le a gyanútlanul odamerészkedőkre. Úgy húzta - vonta, szívta magához az odatévedőt, akár a tölcsér a vizet. Szerencsére mindig akadt bátor, jó úszó segítség, így soha nem lett belőle tragédia. Szeszélyes alattomosságát talán megbánta az Olt is, néhány lépés után megnyugodott, s komótosan ringatózott a szomszéd falu felé.
Tisztelni kellett a folyót, törvényeit ismerni, s szent volt a béke a folyó és a fürdőzők között. És szép volt az élet.
Szómagyarázat:
-porong, lankás, víz melletti terület, homokos partszakasz
-dűlő: itt keskeny út
-kantáros fazék: hosszú füles edény
Nagyszerű írás ismét, gratulálok, kedves Hajnalka! :)
VálaszTörlésTibor, kedves ,örvendek. Annyira kételkedek magamban. Üdv., Hajnalka
TörlésNagyon szép a táj leírása, láttatod velem, amit sosem láttam, elmerülök a táj szépségében, és kísérlek emlékeid útján. Ne kételkedj magadban, hidd el, hogy nagyon jól írsz ! :)
VálaszTörlésKöszönöm, rám fér a jó szó. Üdv.
TörlésKöszönet ezért a kedves írásért. Gyerekkoromat idéz, ha nem is az Olt partján csintalankodtunk, hanem a Sebes-Kőrös partján, de az élmények hasonlóak, mondhatnám azonosak.
VálaszTörlésÜdv:Szabolcs
Bocsika a kavarásért. De amit írtam érvényes!!!
VálaszTörlésSzabolcs vagyok. A fentiéket a Hédi fiókjában írtam. Most csak annyit teszek hozzá, hogy gratulálok az írásodhoz kedves Hajnalka!
VálaszTörlésKöszönöm, Szabolcs. Semmi baj. :)
TörlésOlyan élethűen tolmácsolod az erdélyi vidék szépségét, hogy lélekben én is ott voltam...
VálaszTörlésKöszönöm szépen , Zsuzsanna!:)
Törlés