(Mário de Sá-Carneironak )
az első felvetés többnyire ártatlan akár a papírlap
melyből origami-érdek képes bármit hajtogatni
s céljának megfelelően tigris vagy tengelic lesz
ugyanabból a makulátlan még gyűretlen gondolatból
s hiába tudod a szabályokat útközben tudatosan
kihagysz egy átlót és sarkítasz de épp ott nem hajtod
vissza ahol kellene mert még az önzésed sem tökéletes
*
ne akarj mindenáron harangozó lenni
ne kondulásokkal adj hírt magadról hiszen
minden ősöd kútásó volt szomjúságölő
hagyj föl a röpülés-reménnyel és fordítsd
emberi beszéddé az örökül rád hagyott
források csobogását
*
sorsod a megtartás és az eleresztés gépezete
nem tudod mi mitől forog csak kétségbeesve
kapaszkodsz ha nem tennéd már történésük előtt
szétgurulnának leendő dolgaid s elszakadna a kláris
melyet hozzád hasonló porszemekből Isten fűz
egy halandók számára ismeretlen folyamatra
és mondá hogy Szép és nézi amint csillogunk
a Mindenség nyakán
*
éppen annyi élettel tettek ki a partra
mely elegendő hogy megkerülve a
szigetet saját lábnyomodba lépve
érjen a halál
Hogy ez a Vers milyen nagyszerű! Képtelenség, de minden sora eltalált, s a második rész meg káprázatos:
VálaszTörlésne akarj mindenáron harangozó lenni
ne kondulásokkal adj hírt magadról hiszen
minden ősöd kútásó volt szomjúságölő
hagyj föl a röpülés-reménnyel és fordítsd
emberi beszéddé az örökül rád hagyott
források csobogását
Kelebi-Pessoának csak (h).
VálaszTörlésItt is, most is: REMEK.
VálaszTörlésKöszönöm, hogy beleolvastatok e (nem levéltitkos) levelekbe!
VálaszTörlés