(Mário  de Sá-Carneironak )
az első felvetés  többnyire ártatlan akár a papírlap 
melyből  origami-érdek képes bármit hajtogatni 
s céljának  megfelelően tigris vagy tengelic lesz
ugyanabból a  makulátlan még gyűretlen gondolatból 
s hiába tudod a  szabályokat útközben tudatosan
kihagysz egy átlót  és sarkítasz de épp ott nem hajtod
vissza ahol kellene  mert még az önzésed sem tökéletes
*
ne akarj mindenáron  harangozó lenni 
ne kondulásokkal  adj hírt magadról hiszen 
minden ősöd kútásó  volt szomjúságölő
hagyj föl a  röpülés-reménnyel és fordítsd 
emberi beszéddé az  örökül rád hagyott 
források  csobogását
*
sorsod a megtartás  és az eleresztés gépezete
nem tudod mi mitől  forog csak kétségbeesve
kapaszkodsz ha nem  tennéd már történésük előtt
szétgurulnának  leendő dolgaid s elszakadna a kláris
melyet hozzád  hasonló porszemekből Isten fűz
egy halandók  számára ismeretlen folyamatra
és mondá hogy Szép  és nézi amint csillogunk
a Mindenség  nyakán
*
éppen annyi élettel  tettek ki a partra
mely elegendő hogy  megkerülve a
szigetet saját  lábnyomodba lépve
érjen a halál  

Hogy ez a Vers milyen nagyszerű! Képtelenség, de minden sora eltalált, s a második rész meg káprázatos:
VálaszTörlésne akarj mindenáron harangozó lenni
ne kondulásokkal adj hírt magadról hiszen
minden ősöd kútásó volt szomjúságölő
hagyj föl a röpülés-reménnyel és fordítsd
emberi beszéddé az örökül rád hagyott
források csobogását
Kelebi-Pessoának csak (h).
VálaszTörlésItt is, most is: REMEK.
VálaszTörlésKöszönöm, hogy beleolvastatok e (nem levéltitkos) levelekbe!
VálaszTörlés