Életem leghosszabb kapcsolata voltál,
szerencsés vagyok,
vagy szerencsétlen tán?
Napszítta
temetőkbe járok,
őseim sírjai közt bolyongok
mécsesek fel-fellobbanó áldozatai közt,
az örök körforgásban,
a síró avaron
fáj
a természet rendje :
a rothadás.
Ide jutunk mind.
Az élet teljesség-pillanatában
a halálra
szögezi keresztjét
az elmúlni akarás.
Szeretteink oltárán
végezzük be
a sorsunk :
öleltünk, küzdöttünk,
valamit mindig nagyon tettünk.
Gyakoroltuk a Hibát.
Szívemre ölel
a búcsúzás,
a perzselő, húsfaló láng,
mi semmivé tesz,
s a léleknek készít
örök kapcsolatot,
sejtjeinkbe kódolva
az átváltozást,
s időtlen csillagfelhőkbe zárja
mozzanatnyi földi létünk
búcsúsóhaját.
A leghosszabb kapcsolatom voltál,
Egyszerre szülted meg bennem
az életet, s a halált.
Szerencsés vagyok,
vagy szerencsétlen tán?
Elhagynak a szavak,
s fel-felszakad a megszakított
a zokogás
Related Post
Mátay Melinda Mária: Anyám emlékéreÉletem leghosszabb kapcsolata voltál,szerencsés vagyok,vagy szerencsétlen tán?Napszíttatemetőkbe já
Mátay Melinda Mária: Átkozó - dal dorombra Ha kelsz reggel a tükörben én nézlek.Az arcodat az arcommal megméred.Mezők csendjén sír majd a fű a
Mátay Melinda Mária: Vannak napok ….Vannak napok,amikor……már nem számít,hogy féltünk.Vannak napok, amikor….Te jössz.
Mátay Melinda Mária: Négy évvel később Épp mentem át a zebrán,késő este volt -Fátylát magára húzvasápadt az őszi hold -S a vizes aszfalton
László Mészáros: SziromhasadásCsak a tenyered akartam érezni!Nem a bordáimon, nem is az arcomon,csak test-meleg kabátom hideg gom
Balogh Géza: Lesznüe Dali: Havat hord a szél a tetők felett... (Ветер носит снег над крышей...) (műfordítás)Havat hord a szél a tetők felett,kitört a dermesztő tél.Az öreg házban csak az egerekneszeznek és -
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése
(
Atom
)
Mert halálra születünk - írod. És nagyon szépen, fájón.
VálaszTörlésKöszönöm:)
VálaszTörlés