Bige Szabolcs: Apage






Apage!...*

(Megkísértésem története).

  Rendelés után még maradtam, hogy valamit beszéljek meg az embereimmel, mikor egy ismeretlen fiatalember kopogtatott be hozzám.
- Szervusz, kolléga! – nyújtotta a kezét. – Emlékszel rám? Balázs vagyok, első éven együtt jártunk.
   Igazából nem emlékeztem rá, de udvarias ember lévén nem akartam megsérteni.
- Persze, persze – bólogattam –, és én is bemutatkoztam.
- Na ne viccelj már! Nekem akarsz bemutatkozni?
- Mi megyünk is – szólt közbe a nővér.
- Jó, majd én zárok.
- És mi járatban erre, nálunk? – kérdeztem az állítólagos kollégát.
- Csak beugrottam egy pohár, hideg italra hozzád - válaszolta –, tudod erre jártam, Szucsunál, az elnöknél.
- Ha így van - mondom –, gyere, üljünk ki a tornácra, és hozok a pincéből egy üveg bort.
   Így is tettünk.
   A rendelő egy régi, nagy falusi házban volt. Az elmúlt évben vette a község közadakozásból. A főútra nézett, mögötte hatalmas kert gyümölcsfákkal, veteményessel. Az oszlopos tornácon egy kecskelábú asztal és két pad árválkodott. A dohányozni óhajtó várakozók ide szoktak kiülni még télvíz idején is.
   Leszaladtam a pincébe, és egy palack küküllőmentivel tértem vissza. Híres borászatok éltek a Kis-Küküllő mentén. Szász gazdák telepítették és gondozták a szőlőket még annak idején. A pincemesterek is mindig közülük kerültek ki. Mára már alig maradt belőlük mutatóba, a szőlőskertek is nagyobbrészt ebek harmincadjára kerültek.
   A vendégem a tornác fájára támaszkodva nézte az udvaron felhalmozott tűzifa hasábokat. Méterbe rakva álltak, hogy rendesen kiszáradjanak, mire szükség lesz rájuk.
   Büszke voltam arra a húsz méter fára, mert magam termeltem ki, persze szakmabeli fakitermelők és az erdész segítségével. Nem könnyű dolog az a fakitermelés!
   Először persze engedélyt kell szerezni a hatóságtól, aztán megbeszélni az erdésszel, hogy melyik erdőrészben, melyik parcellán lehet vágni, és megkeresni a vágásra kijelölt fákat.                                                                                                                                              Ekkor lehet is szervezni a csapatot.
   Maga az erdész is jött segíteni, meg még négy fejszeforgató, ügyes ember. Nem napszámért jöttek, hanem barátságból.
   Korán reggel indultuk, három szekérrel. Enni-, innivalót pakoltam bőségesen. Hosszú lesz a nap. Mentünk hegynek fel, völgynek le, de inkább fel. A lovak vidáman kocogtak az üres szekerekkel.
   Órákba telt, amíg kiértünk a vágtérre. Az erdész ment elől, és mutatta a vágásra kijelölt fákat. Két „druzsbát” (stihl fűrészt) is hoztak magukkal az emberek.
   A fa kivágása úgy kezdődik, hogy a favágó először körbe járja a fát, szemügyre veszi a dőlését, görbületeit, a lombozat elhelyezkedését, majd a föld felett kicsivel, a választott oldalon berója. Azaz harmadáig egy ék alakú vágást ejt rajta, leggyakrabban fejszével. Ezután a berovás ellenoldalán kissé lejtősen kezdi a törzset a fűrésszel bevágni. Vigyázni kell, hogy a vágás iránya pontosan a berovás felé haladjon. A fűrésszel dolgozó ember lent kucorog a fa tövénél, felette ketten úgy vállmagasságban nyomják a törzset. Inkább csak, hogy érezzék, miként viselkedik, még igazából nem döntik.
   Egyszer csak megreccsen a fa.
- Dől a faaa! – kiáltásra mindenki biztonságos helyre húzódik, s a kivágott fa végigdől az ágak között nagy recsegés, ropogás közepette.
   Jöhet a gallyazás: ki fűrésszel, ki fejszével áll neki megszabadítani az ágaktól a törzset. Öt nagy fa került kidöntésre.
   Most jött el a lovak szerepének az ideje. Az erdész lovai voltak betanítva. Gazdájuk egy vastag lánccal az egyik ló után kötötte a legallyazott törzset, és szavakkal, kiáltásokkal irányította fentről az okos állatot, amíg az le nem ért az aljba, az út mellé. Következett a másik ló. Mikor az is leért, egyik munkás leoldotta a láncot, a lovak pedig gazdájuk szavára visszamentek a tetőre. Így jutott le az út mellé minden törzs. Az okos állatok tudták, hogy gazdájuk szavára kell hallgatniuk, máskülönben megszalad a fa, és az nagy baj.
   A törzseket még össze kellett vágni, akkora darabokra, hogy a hosszú szekérre jól fel lehessen rakni. Otthon majd méteresre vágják, és szakszerűen felrakják.
   Ez jutott hirtelen eszembe, ahogy megláttam a „kollégát” a tornác fáján könyökölni.
- Itt vagyok – tettem le az üveget az asztalra a két pohár mellé.
- Milyen bor? – érdeklődött.
- Meglátod! – válaszoltam. – Előbb kóstold meg, aztán megmondom, mi féle.
- Ez igen! – cuppantott.
   Tudtam én, hogy ízleni fog ez az édes-kedvű, kicsit muskotályos bor. Zágorból kaptam. Akkor még működött a szőlészet. Ma már csak romok és beomlott pincék emlékeztetnek a nemrég még országos hírű borászatra.
   Ahogy ürültek a poharak, lett egyre zavarosabb Balázs barátom mondókája. Tanáraimról, professzoraimról beszélt mindenfélét össze. Honnan ismerte őket, ha csak az első évet járta ki?
   Magam részéről ódzkodtam nagyon belemerülni a poharazgatásba. Mondhatnám, „beálltam fal mellé”, azaz nem ittam ki a boromat, csak belenyalintottam, míg a másik poharát mindig tele töltöttem.
- A nőkkel, hogy állsz? – kezdett bizalmaskodni.
- Családom, gyermekem van a városban.
- Ez az, hogy a városban, te meg itt vagy egész héten. Ne mondd, hogy nem csavartad el a fejét egy-egy csinos menyecskének!
- Nem.
- Ohó! Láttak ám az erdőben, meg az árva-tanya körül valakivel.
- Nem igaz! – háborodtam fel – Egy szó sem igaz! Ezt most találtad ki, és …
- Jó, jó csak vicceltem – visszakozott Balázs, ha ugyan így hívják.
   Kezdett egyre gyanúsabb lenni nekem ez az én vendégem.
  A palack kiürült, de nekem nem jött, hogy újabbat hozzak fel a pincéből. Látva az üresen álló üveget, ő akarta a következőt állni.
- Itt egy százas - kezdte –, küld át a kocsisodat a bodegába, hozzon egy üveg bort. Most én fizetek!
- Nem küldök én senkit! – válaszoltam. – A kocsis nem cseléd, hogy küldözgessük!
- Jó, akkor, megyek én! – ugrott fel.
- Ahogy akarod.
  Jött is hamarosan vissza egy „Murfatlar”*címkéjű üveggel. Folyt tovább a diskurzus, és újabb bizalmaskodással fordult felém:
- Hogy érzed itt magad, egy ilyen eldugott, sáros faluban?
- Hát… - bizonytalankodtam.
- Jó összeköttetéseim vannak - kezdte a puhítást –, és ha be akarsz kerülni a városba, csak szólj. Egy szavamba kerül.
- És én, mit kell, hogy tegyek? Fizessek neked, vagy valaki másnak?
- Ugyan már! Aláírsz egy nyilatkozatot, és kész.
- Mi lesz abban a nyilatkozatban? – kérdeztem gyanakodva.
- Az hogy velem néha elbeszélgetsz erről-arról, egyről, s másról, szomszédokról, kollegákról. Érted?
- Értem, de én nem akarok a városban dolgozni.
- Buta vagy!

                          És buta maradtam…

*apage (άπαγε  gr.) – távozz tőlem
„Murfatlar” –minőségi, fehér román bor

5 megjegyzés :

  1. Kedves Szabolcs, gratulálok, amiért "buta" maradtál.
    Nagyszerűen levezetted a párbeszédet.
    Szeretettel gratulálok: Mila

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Mila!
      Egy valós esetet próbáltam megfejteni. Valahogy így történhetett.
      Szeretettel: Szabolcs

      Törlés
  2. Szóval, nem tudtak beszervezni! Nagyon jó írás! valahogyan mindenre kitérsz: a fakitermelésre, a borászatra, de a lényeg! Ragyogóan beleszőtted!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Judit!
      Szóval, nem...
      Tudatosan hoztam be a történetbe a fakitermelést és egy kis borászatot, hogy hátha nyoma marad!

      Törlés
  3. A "buták" mindig boldogabb emberek, mint az "okosok".

    VálaszTörlés