Angyalok szivárvány serege –
fogadásomra jönnek elém,
de válaszom üdvözlésükre:
Meghalni én még nem szeretnék!
Szárnyaik záródnak fölöttem,
s hallom a csendülő lágy zenét…
Tenyeremen még felidézem
a vak kutyakölyök melegét.
1920. február 5.
Related Post
Balogh Géza - Mészáros István: Dániai hadifogság 4. részX. 26.Ha jól emlékszem vissza, január 12. tájékán egy borzalmas hóviharban indultunk el Nemesapátib
Balogh Géza: Vladimir Nabokov: Lobban távol a csúcs… (Разгоряется высь...) (műfordítás)Lobban távol a csúcs,ott már olvad a hó.Maradj velem, ne fuss,hajnalt zengjen a szó.Hegyi lakom kör
Ruder Jana: ÁlmombanAnyámcsipkét horgoltfehér pólya széléreölében gyermeket ringatott –dúdolt egy dalt,zörgő avarra&nbs
Balogh Géza: Lesznüe Dali: Havat hord a szél a tetők felett... (Ветер носит снег над крышей...) (műfordítás)Havat hord a szél a tetők felett,kitört a dermesztő tél.Az öreg házban csak az egerekneszeznek és -
Balogh Géza - Mészáros István: Dániai hadifogság – 5. részAusztriaX. 28.Sopron mellett léptük át a trianoni határt, a zászlóalj századokra, a századok szakas
Mátay Melinda Mária: Vannak napok ….Vannak napok,amikor……már nem számít,hogy féltünk.Vannak napok, amikor….Te jössz.
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése
(
Atom
)
Csodaszép fordítàs! Gyönyörű vers az elmúlàsról. Gratulálok, Géza!
VálaszTörlés